Читаем Путь Христа или Антихриста полностью

Если ученик решит возвысить своё сознание до уровня своего Святого Я Христа и будет знать, что в действительности он является этим возлюбленным Сыном, то, будучи единым с Богом, он сможет принести себя в живую жертву, посвящённую чистоте, дабы свет Бога, Слово Бога и веление Бога могли течь через него, являя совершенный труд Создателя.

Упрочив в своём сознании понимание того, кто является «делателем» («дверью»)[34], ученик может начинать священный ритуал чтения велений во имя Отца (Присутствия Бога или Я ЕСМЬ Присутствия), во имя Сына (Космического Христа, проявленного в каждом человеке как его собственная Христо-идентичность или возлюбленное Святое Я Христа) и во имя Святого Духа (энергий священного огня, насыщающих форму и сознание эссенцией Бога, которая есть жизнь).

Слово «веление» определяется в словаре как «предписание, обладающее силой или властью закона», где в соответствии с нашей традицией закон представляет волю Бога, а власть или сила этого Закона заключена в силе изречённого Слова.

Веление подразумевает предопределяющую волю, которая в нашем понимании является верховной волей Бога и проявляется через предопределяющую силу изречённого Слова. Но, прежде всего, веления – это подтверждение завета между Богом и человеком, который остаётся действенным «от начала».

Молитва и медитация

Теперь давайте рассмотрим молитву и медитацию, понимая, что они также представляют определённую форму велений, потому что являются результатом принятого человеком решения искать поддержку со стороны своего Создателя и пытаться заново привести в сонастрой с изначальным Источником свои энергии. Молитва и медитация могут и не использовать силу изречённого Слова, в то время как веления всецело основаны именно на этом принципе.

Вознесённые владыки Иисус и Кутхуми выпустили ряд учений, рассказывающих о молитве и медитации,[35] которые, совместно с Наукой изречённого Слова[36] следует изучать всем, кто стремится обрести лучшее понимание взаимосвязи между молитвой, велениями и медитацией.

Возлюбленный Эль Мория объяснил, что, будучи применены правильно, эти три формы поклонения составляют трёхлепестковое пламя. Молитва, не основанная на страхе наказания или на желании заполучить личное расположение Божества, предназначена стать в сердце молящегося очагом чистоты любви Бога к нему, так же как и он, благодаря своему поклонению, строит лестницу своей любви к Богу.

Правильное погружение в медитацию отворяет врата ума, ведущие к мудрости Бога, что даёт человеку возможность осознать и реализовать любовь Творца. Веления призывают силу и веру, активизирующие пламя мудрости и любви Бога, заставляя их практически проявляться в нашей повседневной жизни.

Таким образом, молитва притягивает луч любви, медитация устанавливает луч мудрости, а веления фокусируют луч силы. Систематическое ритмичное применение этих трёх средств общения со Святым Духом позволяет человеку слить его индивидуальные энергии с белым светом Христа, через который он способен установить контакт с любым аспектом сознания Бога. Нижеследующее определение молитвы и медитации было дано возлюбленным Кутхуми в вышеупомянутой серии его учений:

«Молитва и медитация сходны с близнецами, ведущими по пути святости и радости. Молитва, или горячая мольба, устанавливает контакт с Богом, привлекая в мир стремящегося лучи Божественного заступничества. А медитация поднимает сына человеческого ввысь, так что он может окунуться в сияние Предвечного».

«Медитация – это проветривание ума, смывание накипи и неверных представлений. Медитация предназначена для очищения. Это мысль человека о Создателе. Пыль мира необходимо стряхнуть, а гумно сердца человеческого – чисто вымести. В молитве человек ходатайствует перед Богом о помощи. В медитации же он осуществляет содействие Богу, воссоздавая Его природу в своих собственных мыслях и чувствах…»

«Ваш возлюбленный Илларион, известный многим как святой Павел, наставлял: «… о том помышляйте»[37]. Итак, медитировать – означает позволить мыслям Бога, которые льются в сердце, подняться к голове, чтобы Знающий мог также стать познанным. Медитация – это замена несовершенных человеческих мыслей о самом себе и своём Создателе на совершенные мысли, хранимые для него Создателем».

«И тогда, отождествляясь с вечным Богом, который и есть этот Создатель, высшее в природе человека становится сотворцом его самого. Таким образом, когда человек привлекает в свой мир совершенство Бога, он в самом реальном смысле становится повелителем собственной судьбы – соучастником возвышенного, – становится подобным Богу, самосотворённым и созидающим».[38]

«Молитва взывает, медитация объединяет. Слово исходит и Слово является пылающей силой Духа, который обитает в теле, но не уничтожает его, а преображает, возвышает человека в его устремлении к реальности на уровне вибраций эмоционального, ментального, эфирного и духовного планов. Сила истины должна оказывать влияние на всё существо человека, ибо истина – природа Бога».[39]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика