Скоро лето. Снова придет жара, мухи и в его кабинете в департаменте дознания, станет совсем паршиво.
Фолк ненавидел жару. Впрочем, холод он ненавидел тоже.
Он перевел взгляд с воды, в которой плыла какая-то раскисшая бумажка на ближайший широкий трап, где у самого подъема толстый старший лейтенант Уол Шик, держа за воротник арестантской робы лысого и худого мужика, тряс его и надрывно, визгливым, высоким голосом орал тому в лицо:
— Где твои вещи, свинья? Всем было сказано — пожитки с собой! Где твой вещмешок?
Заключенный, выдернутый из общей массы, что-то глухо говорил в ответ.
— А ложка твоя где? — не успокаивался Уол Шик: — Жрать, чем будешь?
Ближайшие к ним собаки, совсем осатанели — рвались вперед, тянули за собой конвойных.
— Пшел, рожа!
На палубе баржи двое пулеметчиков, лежа на теплых подстилках возле пулеметов, со скукой на лицах, следили за происходящим.
Уол Шик втолкнул заключенного обратно в строй и с довольной миной на широком, гладком лице, ходил из стороны в сторону, выбирая очередную жертву.
Заключенные быстрым шагом, сохраняя между собой дистанцию в три метра, сходили с трапа, пересекали палубу под бдительным взором охраны и, сгорбившись, ныряли в низкий люк надстройки, ведущий в коридор.
Камеры-клетки шли в три яруса внутри баржи, и вооруженные офицеры распределяли людей, по мере наполнения камер.
Перед погрузкой Фолк спускался во внутренние помещения баржи, осматривал, проверял, остался вполне довольным. Были открыты все забранные решетками световые окна, торчали вверх открытые духовые заглушки.
По расчетам в каждой такой барже должны были уместиться три тысячи человек.
— У кого будут найдены вши, в бараки не пойдут. — выкрикивал Уол: — В палатках жить будете, в каменоломне.
«— Разошелся,» — подумал Фолк, глядя на его низкую, полную фигуру, на изгибающиеся при ходьбе толстые ноги: «— Будешь ты майором, жирная жопа.»
У Уола не было никаких особых заслуг, он никогда не был на фронте, как, например, Фолк, не отличался успешными расследованиями в своем отделе, но уже ходил в старших лейтенантах — с младшими по званию зол и груб, со старшими, услужлив и подчеркнуто вежлив.
До омерзения.
Фолк сплюнул на палубу, раздавил окурок о ржавый поручень и решил:
«— Нет. До полковника дойдет. Дойдет.»
Его клонило в сон. Фолк с силой растер лицо ладонями.
Еще несколько часов и все, спать, спать…
Разгружался эшелон. Из открытого люка в машинное отделение доносились мат и ругань матросов и механиков.
Фолк оторвался от поручня, спустился по офицерскому трапу, предусмотрительно, не касаясь свежевыкрашенных перил и неторопливо зашагал по рыхлому песку, вдоль проволочного ограждения, мимо офицеров оцепления, дальше к хвосту состава.
Терпко воняло углем, удушливым дымом коптили небо трубы буксиров, стоявших «под парами».
Фолк успел пройти треть пути к хвосту состава, когда к нему подбежал молодой врач — зеленый ворот оттопырен, правый рукав испачкан сажей. Высокий, в очках, он держал обеими руками бумажную красную папку с белой надписью «состав номер два».
— Господин капитан! — крикнул врач. Фолк остановился.
— Что у вас?
Безусое лицо врача выражало крайнюю обеспокоенность.
— У нас ЧП, господин капитан.
— Какое у нас еще ЧП? — Фолк посмотрел куда бросить окурок, бросил себе под ноги.
— Во втором вагоне…
— Вы кто?
Врач сначала растерялся, но быстро сообразил, ответил:
— Прошу прощения. Старший лейтенант медицинской службы — Хлим Гун.
— Угу. — Фолк поежился.
— Господин капитан, во втором вагоне второго состава замечены больные. Предположительно… Я не уверен, но возможен тиф. Повторяю — не уверен. Я должен остановить погрузку. Доложил старшему лейтенанту Уол Шику…
— Что сказал вам, наш доблестный Шик?
— Отправил к вам.
Фолк без выражения, смотрел в очки врача.
— Надо остановить погрузку, господин капитан. — в голосе врача прозвучала неуверенность: — Они всех перезаражают, будет эпидемия. А на мне ответственность, и я вынужден…
— Вот что, старший лейтенант, грузите их всех вместе — там разберутся, — ответил Фолк и уже собирался было отвернуться от врача, как тот вновь заговорил:
— Как же так? Мы обязаны доставить заключенных, сохранив их здоровье. Это их законное право и обязательство Белой Касты о гарантии жизни любому…
— Погрузку не отменяю. Все.
— Я буду…
— Жаловаться, — закончил за него Фолк: — Вот что. Мой вам добрый совет старлей, никуда не жалуйтесь, и вообще забудьте, что были здесь. Было бы славно, если бы вы не беспокоили меня больше по пустякам.
Врач негодующе приосанился, козырнул и, увязая ботинками в песке, ушел в сторону барж.
От косых лучей солнечного света, у Фолка слезились глаза.
У последнего вагона его чуть не укусила сторожевая собака — лейтенант, отдавая Фолку честь, зазевался.
— Держите свою псину, лейтенант.
— Прошу прощения, господин капитан!
Фолк обошел состав, направился к офицерскому буфету, устроенному в старом здании склада, он рассчитывал найти там капитана Коса Мула и, учитывая состояние его похмелья, тот должен был сейчас находиться именно там.