Читаем Путем перемен полностью

– Я ни в коем случае не заблуждаюсь в отношении чудаковатого магната, более того, я тоже подозреваю некоторый умысел в его действиях. Но это бизнес, Молли. Поступило предложение, на которое я не могу не отреагировать.

– Но что это за дикое условие, по которому вы обязаны мчаться по его зову в Тасманию?! – возмутилась Молли.

– На кону огромные деньги, дорогая, и наша репутация! – произнес он волшебное слово.

– Репутация… – задумчиво повторила девушка, прекрасно понимая, что от ее мнения ничего не зависит, и жестом обиженной зануды поправила очки на носу.

– Если бы я знал, что справлюсь без тебя… – льстиво начал Джаррод, но, решив, что мысль и без того предельно ясна, не стал продолжать, а просто добродушно улыбнулся своей подчиненной. – А потом, кто еще так хорошо и оперативно подготовит документы для подписания, учитывая мои интересы?

– Конечно, – разочарованно согласилась с ним Молли. – Для чего еще нужны такие надоедалы, как я?

Джаррод укоризненно нахмурился, но оспаривать ее слов не стал.

– А чем занимается этот Виси? – справилась Молли.

– Поставкой газа, – ответил босс.

– Как он вышел на вас?

– Терренс Виси знает обо всем, что происходит в финансовом мире, – многозначительно заявил Бэннинг.

– Значит ли это, что ему известно о начавшейся против вас травле? – спросила девушка.

– Филипп Йейтс имеет прямые контакты с Виси. Полагаю, этим все сказано.

– А в самом Йейтсе вы уверены, сэр? – обоснованно осведомилась Молли.

– Я разделяю твою озабоченность, – произнес Джаррод. – Приходится рисковать. Но ты вовсе не обязана во всем со мной соглашаться. Сейчас как никогда, мне нужен твой сомневающийся осторожный взгляд, дорогая. Сейчас, как никогда.

– Мобильная команда? – вспомнила Молли его удачное высказывание.

– Вот именно, Моллирелла!

– Сэр, еще вчера вы должны были понять что я совершенно не светский человек. Мне сложно действовать вровень с вами, в унисон. Я постоянно боюсь допустить какую-нибудь оплошность в вопросах этикета или просто сказать что-то не то. А после бокала-другого вина я вовсе не ориентируюсь в ситуации. Вам придется как-то направлять меня, корректировать мое поведение.

Джаррод многострадально вздохнул и посмотрел на помощницу, высоко воздев брови:

Всем бы такой самокритичности дорогая как тебе. И давай больше не возвращаться к этой теме, иначе я подумаю, что тебе просто нравится прибедняться.

– Хорошо, босс!

– Сосредоточимся на цели, дорогая. У Терренса Виси есть деньги и заявленное желание инвестировать их в перспективный проект. У нас есть острая необходимость залучить такого клиента. Все ли понятно?

– Да, сэр! – кивнула Молли, оторвав взгляд от приближающегося здания аэропорта. – Как вы представите меня миллиардеру-отшельнику? Я надеюсь, он уже в курсе, что вы приедете не один?

Джаррод улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он принялся информировать ее о вещах на первый взгляд совершенно посторонних:

– Из достоверных источников мне известно, что Терренс Виси играет на нескольких музыкальных инструментах, вокруг его поместья зеленеют – огромные поля для гольфа, которому он фанатично предан. Свое астрономическое состояние он сколотил главным образом после тридцати. Сейчас, в возрасте сорока двух, предпочитает наслаждаться жизнью и тем, что ему дает его огромное состояние, в том числе и своим пресловутым одиночеством. Женат Терренс Виси никогда не был, детей не имеет… Была в Тасмании прежде?

– Нет, никогда, – сказала Молли, поражаясь его внезапным переходам.

– Я бывал. У нашей семьи там есть представительство.

– В принципе я путешествую преимущественно по Интернету и в воображении, которое рисуют мне книги, – заметила Молли. – Это быстрее и намного дешевле.

– Я это запомню, – рассмеялся Бэннинг. – Однако мне как-то сподручнее по старинке.

– Первым классом? – шутливо спросила девушка.

– Собственным самолетом, – хвастливо заявил он.

– Вечно я забываю…

– Надеюсь, ты допускаешь, что жизнь вокруг интереснее, чем даже самые пышные литературные конструкции. Позволяют ли книги почувствовать упоительное головокружение, когда под тобой разворачивается небесный океан, земля удаляется, превращаясь в живую картину, а пушистые облака кажутся такими осязаемыми. Тебе когда-нибудь приходилось лететь навстречу зарнице и наблюдать ежесекундное перетекание огненных оттенков слоеного, как пирог, неба? Дрожать от страха, оказываясь неподалеку от грозового облака, и приземляться спасенной милостью Создателя и мастерством пилота?

– Никогда, – прошептала Молли, слушая его затаив дыхание.

– То-то…

– Лонсестон красивый город, – сочла нужным заметить девушка, поосмотревшись по приземлении.

– Согласен, – хитро кивнул Джаррод.

– Своеобразный, – деловито добавила она поправив очки.

– Чудесный городок, – убежденно проговорил мужчина, покровительственно положив руку ей на плечо, сопровождая в направлении ожидавшей их машины с шофером. – В Тасмании выращивают уникальные сорта винограда, а еще на особых фермах разводят морских коньков.

– Я заглядывала на интернет-сайты этих ферм. Это удивительно! – воскликнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги