Читаем Путешествие полностью

[Sсhiaparelli C.] Ibn Jubair (Giobeir) Viaggio in Ispagna, Sicilia, Siria e Palestina, Mecopotamia, Arabia, Egitto, compiuto nel secolo XII, prima traduzione sull'originale arabo da C. Schiaparelli. Roma, 1906. [Goeje M. J. de]. Selections from Arabic geographical literature. Ed. With notes by M. J. de Goeje. Leiden, 1907.

The Travels of Ibn Jubair Edited from a MS in the University Library of Leyden by W. Wright. Second Edition Revised by M. J. de Goeje. (Cibb Memorial Series, V). Leiden — London, Г907. Ибн Джубайр. Рихла. Каир, 1326 (L908). [Brоаdhurst R. J. С.]. The Travels of Ibn Jubair. L., 1952. Ибн Джубайр. Рихла. Изд. Хусайна На.ссара. Кайр, il374 (1954 — 1955). Ibn Jobair. Voyages. Traduits et annotes par M. Gaudefroy-Demombynes. P. 1 — 4. P., 1949 — 1865.

Энгельс Ф. Диалектика природы. — К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд. 2-е, Т. 20.

Альтамира-и-Кревеа Р. История Испании. Т. 1. M., 1951.

Беляев E. А. Арабы, ислам и арабский халифат в раннее средневековье. M., 1965.

Беляев E. Д. Мусульманское сектанстао. M., 1957.

Босвоpт К. Э. Мусульманские династии. M., 1971.

Гольдциер И. Лекции об исламе. СПб., 1912.

Гордиевский B. Государство Сельджукидов Малой Азии. M. — Л., 1941.

Даркевич В. П. Аргонавты Средневековья. M., 1976.

Заборов M. А. К вопросу о значении известий восточных современников крестовых походов. — «Историко-филологический журнал». Ер., 1968, № 3.

Заборов M. А. Крестоносцы на Востоке. M., 1980.

Иностранцев К. К истории игры в поло. — «Записки Восточного отделения (Имп.) Русского археологического общества». Вып. XIV. СПб., 1901.

Ислам. Краткий справочник. M., 1983.

История Византии. M., 1967.

Карра де Во Б. Арабские географы. Л., 1941.

Коран. Перевод и комментарии И. Ю. Крачковского. M., 1963.

Крачковский И. Ю. Арабские географы и путешественники. — «Известия Государстовенного географического общества». Т. 69. Л., 1937, вып. 5.

Крачковский И. Ю. Избранные сочинения. Т. IV. M. — Л., 1957.

Культура Древнего Египта. M., 1976.

Леви-Провансаль Э. Арабская культура в Испании. M., 1967.

Массэ А. Ислам. M., 1962.

Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1966.

Мюллер А. История ислама. Т. 1 — IV. СПб., 1895 — 1896.

Народы Африки. М., 1954.

Орбели И. А. Синхронистические таблицы хиджры и европейского летосчисления. М. — Л., 1961.

Певзнер С. Б. Рассказ Ибн Абд ал-Хакама о древней истории Египта (к вопросу о некоторых особенностях арабской исторической литературы в Египте). — «Письменные памятники Востока. Ежегодник, 1971». М., 1974.

Петрушевский И. П. Ислам в Иране в VII — XV веках. Л., 1966.

Ралли А. Мекка в описаниях европейцев. Таш., 1913.

Хинц В. Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему. М., 1970.

Хрестоматия по истории халифата. Составил и перевел Л. И. Надирадзе. М., 1968.

Шарль Р. Мусульманское право. М., 1959.

Эллинистическо-римская культура. В изложении Ф. Баумгартена и др. СПб., 1914.

Ashtor E. A Social and Economic History of Near East in the Middle Ages. L., 1976.

Bonebakker S. A. Three Manuscrits of Ibn Jubayr's Rihia. — «Rivista degli Studi Oriental;». Vol. 47. Roma, 1972, fasc. 3 — 4.

Brockelmann C. Geschichte der arabischen Literatur. Bd I — II. 2 Auflage. Leiden, 1943 — 1949; Supplementbande. Bd I — HI, 1937 — 1942.

Dozy R. Supplement aux dictionnaires arabes. 2-eme ed. T. 1 — 2. Leide, 1927.

Ehrenkreutz A. S. Saladin. N. Y., 1972.

Elisseeff N. La description de Damas d'lbn Asakir. Damas, 1959.

Elisseeff N. Nur ad-Din. Un grand prince Musulman de Syrie au temps des Croisades (511 — 519/1118 — 1174). T. I — III. Damas, 1967.

The Encyclopaedia of Islam. New Edition. Vol. I — IV. Leiden — London, 1960 — 1977.

Enzyklopaedie des Islam. Bd I — IV. Leiden — Leipzig, 1908 — 1934.

Freytag G. W. Arabum Proverbia. Vol. I — IV. Bonnae, 1839, 1843.

Garсin J.-Cl. Un centre musulman de la Haute-Egypte Medievale. Qus. Le Caire, 1974.

Gateau A. Quelques observations sur l'interet du voyage d'Ibn Jubair. — «Hesperis». P., 1949, vol. 36, fasc. 3 — 4.

Gaudefroy-Demombynes M. Mahomet. P., 1957.

Gaudefroy-Demombynes M. Le pelerinage de la Mekke. P., 1923.

Gaudefroy-Demombynes M. Le voile de la Ka'ba. — «Studia Islamica». P., 1954, vol. II.

Goeje M. J. de Memoire sur la conquete de la Syrie. Leiden, 1900.

Grousset R. Histoire des Croisades et du Royaume franc de Jerusalem. T. 1 — 3. P., 1934 — 1960.

Handworterbuch des Islam. Leiden, 1941.

Hartmann A. An-Nasir li-Din Allah (1180 — 1225). Berlin — New York, 1975.

Marquart J. Die Benin-Sammlung des Reichsmuseum fur Volkerkunde in Leiden. Leiden, 1913.

Mауer H. E. Latins, Muslims and Greeks in the Latin Kingdom of Jerusalem. — «The History». L.. 1978, vol. 63, № 208. [Nassir Khosrau].

Sefer Nameh. Relation du voyage de Nassiri Khosrau en Syrie, en Palestine, en Egypte. Publ., trad. et annote par Ch. Schefer. P., 1881.

Nуberg H. S. En Mekkapilgrim pa Saladins tid. — «Kungliga Vetenskapsocietetens Arsbok, 1945». Uppsala, 1945.

Kowley G., El-Hamdan S. A. Once a Year in Mecca. — «The Geographical Magazine». L., 1977, vol. 49, № 12.

SauvagetJ. Alep. Essai sur le develbppement. T. I — II. P., 1941.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги