И в самом деле, тяжесть господства христиан на этом острове не ослабевает, и постепенно, от случая к случаю [число мусульман] уменьшается, пока они не будут вынуждены стать христианами все до последнего. Лишь те, кому спасение предопределено Аллахом, смогут бежать [с острова]. Но оно действенно — слово наказания неверных! Аллах — господин своего решения, нет бога, кроме него!
То, что христиане — да погубит их Аллах! — приписывают этому человеку, ал-Хаммуди, большое влияние, видно из их утверждения: если он сделается христианином, то на острове не останется ни одного мусульманина, ибо люди будут подражать ему и следовать его примеру. Да окажет Аллах им всем покровительство и избавит их от того положения, в котором они находятся, по своей милости и великодушию! Это — одно из удивительнейших явлений, которым мы были свидетелями; оно вызывает в душах сострадание и заставляет сердца /
Мы узнали также, что один знатный человек этого города послал своего сына к одному из наших спутников-паломников, желая, чтобы тот согласился принять к себе его молодую девственницу-дочь, которая была уже почти взрослой, предлагая, если она ему понравится, жениться на ней, а если он не желает этого, то выдать ее замуж за того жителя его страны, которому она понравится. И этот человек увез ее с собой, ибо она согласилась покинуть своего отца и братьев, чтобы спастись от отступничества, бежав в мусульманскую страну. Отец и братья были рады этому, ибо сами искали пути отправиться в какую-либо мусульманскую страну, чтобы освободиться от тяготивших их уз. А этот человек, согласившийся на такое дело, приобрел право на будущее вознаграждение. Мы помогли ему использовать этот случай, чтобы добиться заслуги на этом и том свете.
Мы долгое время были поражены таким положением, при котором человеку пришлось отречься от сокровища, долго находившегося у его сердца, и передать дочь в руки того, кто увез ее на чужбину, терпеливо выдерживать разлуку с ней и таить свою любовь к ней и печаль от того, что лишился ее. Мы были поражены также положением этой молодой девушки — да защитит ее Аллах! — и ее готовностью расстаться с семьей из любви к исламу и желания сохранить надежную опору. Да поможет ей Аллах всемогущий и великий и да возьмет ее под свое покровительство, сделав ее родной в ее новом пристанище, и совершит для нее доброе дело, по его милости! Отец выразил свою тревогу за нее в таких словах: «Если ты покинешь меня, то можешь быть за меня спокойной». А эта девушка не имела матери, но у нее были братья и младшая сестра, любившие ее.
Месяц зу-л-хиджжа [5 марта — 3 апреля 1185 г.];
Аллах дал нам в нем познать свое счастье и благословение.
Непрерывные дожди скрыли от нас его молодой месяц, но мы подсчитали число дней месяца зу-л-када и начали новый месяц с ночи на среду 6 марта. Да способствует Аллах нашим намерениям и да дарует он нам спасение, по своему всемогуществу! И случилось так, что в ночь на среду мы увидели молодой месяц уже большим. /
В полдень среды 9-го упомянутого месяца, или 13 марта, то есть в день Арафата, Аллах снова дал нам познать свое благословение и благословение его благородного места стояния (мавкиф) в Арафате, и мы поднялись на корабль. Аллах оказал нам милость и даровал безопасность, и мы провели здесь ночь перед отъездом; Аллах сократил для нас ее длительность! Мы встретили утро в открытом море; это было утро дня жертвоприношения — да зачтутся нам Аллахом тревога и беспокойство, испытанные нами здесь! Нас насчитывалось более 50 мусульман — да сохранит их всех Аллах и приведет их на родину одного за другим, по своей милости и великодушию, — хвала ему, дарующему нам благо!
Мы надеялись отправиться в путь, но ветер стал неблагоприятным, и нам пришлось спуститься с корабля на землю, но возвращаться туда для ночлега [на случай] отплытия, и так в течение 12 дней, пока Аллах не позволил нам сняться с якоря утром в понедельник 21-го упомянутого зу-л-хиджжа, а это 25 марта. Мы пустились в путь с благословения всевышнего Аллаха, с тремя кораблями румийцев, которые условились держаться в пути вблизи друг от друга, так, чтобы корабль, находящийся впереди, поджидал отстающего.
Мы достигли острова ар-Рахиб, о котором уже говорилось ранее в этой книге; между ним и Трапани расстояние около 18 миль. Поскольку ветер изменился, мы отклонились от [нашего пути] к его гавани. По удивительной случайности мы нашли здесь корабль генуэзца Маркони, приплывший из Александрии; на нем было примерно 200 паломников-магрибинцев, наших спутников, с которыми мы расстались в Мекке — да освятит ее Аллах! — в зу-л-хиджже 9 года [зу-л-хиджжа 579 г. х. — 16 марта — 13 апреля 1184 г.]. Мы не имели о них никаких известий со времени нашего расставания, и они ничего не слышали о нас.