Я был настолько уверен в содержании письма, возлагал на него столько надежд и вдруг подумал, что всё это время мог ошибаться. С чего я вообще взял, что мои валлийские родственники ждут, когда я приеду и получу земли, по праву принадлежащие мне?
Я хотел надеяться на лучшее, но никаких оснований для этого у меня не было.
— Артур? — окликнул меня доктор.
Я протянул Ллину письмо.
Он развернул пергамент, наклонился к мерцающей лампе, стоявшей на столе перед нами, и провёл пальцем по верхним строчкам. Оторвавшись от чтения, он широко улыбнулся и обратился ко мне на валлийском:
— Да, — сказал он. — Я могу прочитать это. Проще простого.
Ллин разложил письмо на столе и начал читать вслух:
Знакомые имена пробудили в моей памяти приятные воспоминания. Меня бросило в жар, и я затрепетал от волнения. Доктор вопросительно посмотрел на меня.
— Автор письма — моя тётя, Кадвин, — объяснил я. — Она шлёт привет маме, которую зовут Сигни. А Моркан — это мой отец.
Ллин продолжил:
Я заёрзал на скамье. Это звучало как дурное предзнаменование.
Таких, как мой отец. Это фраза была ещё более печальной.
Дальше она писала о тех же междоусобицах в королевской семье, а потом Ллин прочитал:
Ллин огляделся по сторонам, опасаясь, что его могут услышать. За соседним столом сидели четверо мужчин, но они пили, смеялись и не обращали на нас никакого внимания. Линн прошептал:
— Твоя тётя пишет:
— Ну что? — поинтересовался доктор.
— Ах, — отозвался я, изо всех сил пытаясь не выдать свои страхи. — Кажется, моя тётушка не жалует короля Англии.
Ллин же читал дальше:
Ллин бросил на меня короткий взгляд и, нахмурившись, стал читать дальше. Мимо прошла горничная; по пергаменту побежали беспокойные тени.
— М-м-м, твоя тётя говорит…
Он проглотил слюну. Ллин был явно смущён и опечален.
— Что такое, сынок? — спросил доктор.
Не добившись от меня ответа, он обратился к Ллину:
— Читай дальше, чего же ты ждёшь!
Ллин не знал норвежского, но прекрасно понял, что сказал доктор. Сделав большой глоток из кружки, он продолжил:
Ллин снова перешёл на шёпот, и мне приходилось напрягать слух, чтобы расслышать его слова сквозь разговоры и смех:
Ллин откашлялся и отвёл глаза, боясь взглянуть на меня.
— Артур, что случилось? — спросил доктор.
Они не ждали меня.
Я сомневался, да, но после того, как я столько мечтал, покинул дом и отправился в опасное путешествие, эти вести причинили мне невероятную боль, — будто меня со всей силы лягнули в грудь.
Я резко вскочил; лицо горело. Скамья, на которой я сидел, с грохотом упала на пол. Я потянулся за письмом.
— Артур? — спросил доктор с тревогой.
Ллин выглядел растерянным. Он не сразу отдал письмо, прочитал до конца и сказал: