Читаем Путешествие к Арктуру полностью

— А ты должна умереть, — жутким голосом произнес Маскалл.

— Но почему? Что произошло?

— Ты должна умереть, и я должен тебя убить. Потому что я бодрствую, лишь по этой причине. Тебя, залитую кровью хозяйку марионеток!

Несколько секунд Тайдомин тяжело дышала. Затем внезапно взяла себя в руки.

— Ведь ты не станешь убивать меня в этой темной пещере?

— Нет, я сделаю это при свете солнца, и это не будет убийством. Но будь уверена, ты умрешь — и заплатишь за свои ужасные преступления.

— Ты это уже говорил, и я вижу, что ты на это способен. Ты сбежал от меня. Очень любопытно. Что ж, Маскалл, пойдем наружу. Я не боюсь. Но убей меня учтиво, ведь я была учтива к тебе. Ничего иного я не прошу.

ГЛАВА 11

На Дисскаурне

Когда они добрались до устья пещеры, Блодсомбр был в самом разгаре. Перед ними раскинулась уходившая вниз длинная череда горных островов в облачном море. Позади на тысячи футов вздымались колоссальные яркие уступы Дисскаурна. Глаза Маскалла покраснели, на лице застыло тупое выражение; он по-прежнему держал Тайдомин за руку. Женщина не пыталась вырваться или заговорить. Она выглядела совершенно спокойной и невозмутимой.

Маскалл долго молча смотрел на пейзаж, затем повернулся к Тайдомин.

— Где то огненное озеро, о котором ты говорила?

— С другой стороны горы. Но зачем ты спрашиваешь?

— Хорошо, что нам придется пройтись. Я успокоюсь, а именно это мне и нужно. Я хочу, чтобы ты поняла: это будет не убийство, а казнь.

— Суть от этого не изменится, — заметила Тайдомин.

— Когда я уйду из этой страны, не хочу думать, что оставил за спиной демона, который разгуливает на свободе. Это будет нечестно по отношению к другим. Поэтому мы отправимся к озеру, которое подарит тебе легкую смерть.

Она пожала плечами.

— Придется подождать до конца Блодсомбра.

— Сейчас не время для изнеженных чувств. Как бы жарко ни было, к вечеру мы оба охладимся. Отправимся немедленно.

— Как скажешь, Маскалл, ты господин… Ты избавишь меня от того, чтобы нести Кримтайфона?

Маскалл одарил ее странным взглядом.

— Я никого не стану лишать похорон.

Она с трудом взвалила тело на узкие плечи, и они вышли под лучи солнца. Жара обрушилась на них, словно удар по голове. Маскалл сместился в сторону, пропуская Тайдомин вперед, но ни тени сочувствия не шевельнулось в его сердце. Он размышлял о страданиях, которые причинила ему эта женщина.

Путь шел по южной стороне гигантской пирамиды, возле ее основания. Дорога была трудной, тропу загромождали булыжники, пересекали трещины и промоины; путники видели воду, но не могли до нее добраться. Тени не было. На их коже появились волдыри, их кровь словно высохла.

Маскалл позабыл собственные мучения, злобно наслаждаясь муками Тайдомин.

— Спой мне песню! — крикнул он. — Местную!

Она повернула голову и кинула на него долгий загадочный взгляд, затем без всяких возражений запела. Ее голос был низким и странным. Песня оказалась такой необычной, что Маскалл протер глаза, дабы убедиться, что не спит. Медленные переливы гротескной мелодии неприятно возбуждали, слова не имели ни малейшего смысла — либо их смысл был слишком сложным для него.

— Где, во имя всех демонов, ты услышала этот кошмар, женщина?

Тайдомин слабо улыбнулась, труп жутковато подергивался на ее левом плече. Она держала его обеими руками.

— Жаль, мы не встретились как друзья, Маскалл. Я бы показала тебе ту сторону Торманса, которую ты вряд ли увидишь. Дикую, безумную сторону. Но теперь слишком поздно и это не имеет значения.

Они обогнули гору и двинулись по западному подножию.

— Как быстрее всего выбраться из этой несчастной страны? — спросил Маскалл.

— Проще всего отправиться в Сэнт.

— Его откуда-нибудь видно?

— Да, хотя путь до него неблизкий.

— Ты там бывала?

— Я женщина, мне это запрещено.

— Верно, я об этом слышал.

— Но не задавай мне больше вопросов, — сказала Тайдомин, теряя силы.

Маскалл остановился у небольшого источника. Напился сам и сложил ладонь чашечкой для Тайдомин, чтобы ей не пришлось опускать ношу. Словно по волшебству, вода нол напитала все клетки его тела, будто жадную губку. К Тайдомин вернулось самообладание.

Три четверти часа спустя они свернули за второй угол и увидели северный склон Дисскаурна.

В ста ярдах ниже по склону, по которому они шагали, гора резко обрывалась в пропасть. Над ней парила зеленоватая дымка, дрожавшая, словно воздух над печью.

— Озеро внизу, — сказала Тайдомин.

Маскалл с любопытством огляделся. За кратером местность продолжала понижаться, уходя к горизонту. За их спинами узкая тропа прорезала скалы, направляясь к могучей вершине пирамиды. В милях от них, на северо-востоке, высоко вздымалось над местностью длинное, ровное плато. Это был Сэнт — и Маскалл принял решение, что доберется туда сегодня же.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Voyage to Arcturus - ru (версии)

Похожие книги