Голос Анны Андреевны: «Здравствуйте. Проходите, пожалуйста. Вы к Васе? Ко мне? Тогда прошу вас на кухню. Это не очень гостеприимно, но у меня блинчики — подготовлен фронт работ».
В а с я (убедившись, что Анна Андреевна с посетительницей ушли на кухню, подбегает к телефону)
. Евсикова! Явилась! «Кто-кто»! Софья Андреевна, сестра. Попалась на удочку. Заманил. Да ты пойми, если бы я сам тетю Аню в Измайлово отвез, могла подумать: избавиться решил, потому и кинулся отыскивать настоящую родню. А теперь не я ей про ошибку сообщу, а она — мне. Евсикова, не зловредничай. Мне огорчение разыгрывать не придется. Я по-правдашнему огорчен. Святой крест! На кухню ушли. Ничего я ей не сказал. Спрятался даже. Пусть все без моего участия произойдет. Они там сейчас друг в дружку, будто в зеркало, глядятся. Вылитые. Две капли воды.А н н а А н д р е е в н а (входит, озабоченно)
. Василий!В а с я (быстро кладет трубку, оборачивается)
. Да?А н н а А н д р е е в н а. Эта женщина. Она странно себя ведет. (Понизив голос.)
Попробуй угадать, кто там сидит?В а с я (шепотом)
. Она вас узнала?А н н а А н д р е е в н а. Говорит, сразу почувствовала во мне родственную душу.
В а с я. Сестру?
А н н а А н д р е е в н а (удивлена)
. Сестру? Нет. В высшем смысле. Родственную душу вообще. Потому что принимает меня за… у тебя не хватит воображения догадаться. Она маньячка.В а с я. Да ну?
А н н а А н д р е е в н а. Уверяю тебя. Настоящая агрессивная маньячка. Желает, чтобы ей предсказали судьбу. Считает меня гадалкой. Я сказала: вы ошиблись, я советский служащий, экономист. Она ответила: я знала — вы будете отнекиваться, меня предупредили. Сказали — сиди и упрашивай, покуда не снизойдет. (В ужасе.)
Ей позвонили, дали адрес и сообщили, что я — лучшая гадалка в Москве. Сама она не уйдет. Надо выманить ее на лестничную площадку и захлопнуть дверь.В а с я (поразмыслив, твердо)
. Это не выход. Она будет сидеть на лестнице. Или придет еще раз.А н н а А н д р е е в н а. Ты думаешь?
В а с я. Конечно. Если человек верит, что его судьба в ваших руках.
А н н а А н д р е е в н а. Я готова напоить ее чаем, угостить блинчиками. Но она настаивает на гадании.
В а с я. Тогда надо гадать!
А н н а А н д р е е в н а. Гадать? Как?
В а с я. Обыкновенно. Можно на кофейной гуще. Можно по руке. (Вдохновенно.)
В вас верят? Прекрасно. Что вам стоит напророчить счастливое будущее! Если не совпадет — она об этом забудет. Ну, а вдруг да совпадет! (Воздев палец.) Между прочим, предсказания хороши тем, что побуждают человека устремиться им навстречу.А н н а А н д р е е в н а (растерянно)
. Возможно, ты и прав. Но у меня нет представления о кофейной гуще.В а с я. В карты играете?
А н н а А н д р е е в н а. В подкидного дурака.
В а с я. Сойдет и дурак. (Достает из ящика колоду карт.)
Идите и нагадайте ей прекрасную жизнь.А н н а А н д р е е в н а. Но, Василий, я абсолютно но умею гадать.
В а с я. Делаете многозначительное лицо. Раскидываете карты. Шестерка — дорога, девятка — казенные хлопоты, король — это король. «Ждет вас приятная встреча с червонным королем, хлопоты в казенном доме, деньги и известив от трефовой дамы». Болтайте что в голову придет.
А н н а А н д р е е в н а. Ты толкаешь меня на чудовищный подлог.
В а с я. Я толкаю вас на благородный поступок.
А н н а А н д р е е в н а. Она меня разоблачит.
В а с я. Главное — разговоры по душам. Можете вы поговорить с человеком по душам?
А н н а А н д р е е в н а. По душам? Да, это конечно. Это я безусловно могу.
В а с я (подталкивает ее к двери)
. Присмотритесь к ней. Узнайте фамилию, имя, отчество. Кто родители. Есть ли близкие родственники. Брат, например, или сестра.А н н а А н д р е е в н а (вздохнув)
. Если нет другого способа избавиться от нее — куда ни шло. (Выходит.)