Этот исторический процесс изменения образа европейского человека и его восприятия самого себя, создавшийся в результате глобальной социокультурной трансформации (одной из составляющих которой и является появление идеологии
В рамках исследуемого вопроса рассуждения экономистов и политиков в Китае на темы глобализации не представляют интереса. Среди тех, кто занимается женскими (гендерными) исследованиями, в глобализации находят и отрицательные стороны, и положительные. (Аналогичные рассуждения можно услышать и в других регионах мира.) В том числе и профессор Ли Сяоцзян (и не она одна) даже характеризует глобализацию как «агрессивную интервенцию», сравнимую в некотором смысле с процессом колонизации, теоретической колонизации
В книге, уже неоднократно цитируемой в этой работе, есть рассуждения специалиста по феминизму в Китае Н. Шпаковски, с которыми я никак согласиться не могу. «Должно ли, – спрашивает Н. Шпаковски, – в развитии национальной женской теории непременно заниматься переносом образцов, возникших в контексте западных индустриальных стран, или можно получить значительные импульсы от обмена опытом со странами, которые по своим социально-экономическим и культурным особенностям стоят ближе?»[1097]
. Во-первых, такое, думается, вряд ли возможно. Хотелось бы знать, как направить общественную мысль любой страны без насильственных мер в какое-то кому-то кажущееся правильным русло. Во-вторых, надо ли это? Могу только сказать, что резервации никого никогда не украшали: ни тех, кто там живёт, ни тех, кто в одночасье стал поборником такого раздельного и изолированного существования людей. Учиться, брать пример можно, мне думается, только с лучших образцов. (И именно здесь можно найти уже наработанные и проверенные временем методики, необходимые для реализации идей феминизма на практике. Примерами такого заимствования являются, в том числе, и издающиеся в разные периоды в Китае законы, гарантирующие равенство женщин, и нынешние подвижки в этой области.) Но с точки зрения «учёбы на чужих ошибках» обращение к опыту стран, которые «по своим социально-экономическим и культурным особенностям стоят ближе», естественно, тоже продуктивно.Этносы нельзя признать внутри себя однородными – они состоят из разных субэтнических групп. Конечно, так же, как и в любой другой стране, в любой культуре, в Китае особенности гендерного идеала в значительной степени определяются материальными (кто-то будет настаивать – экономическими) факторами: женский образ различен у зажиточных слоёв населения и в более бедной среде, среди лиц с высоким образованием и менее образованных, живущих в городской или сельской местности[1098]
. Но не менее важно, что люди обладают различным образованием, социальным статусом, и, кроме того, они ещё различаются вкусами, политическими ориентациями, темпераментом и тому подобное, прочими индивидуально-психологическими качествами. Конечно, феминизм как на Тайване, так и в КНР пока проникает преимущественно в университетскую среду и в какую-то часть среднего класса (подобное, впрочем, происходит не только в Китае, но и в Латинской Америке, не говоря про Африку, да и в определённых стратах и в самой Северной Америке). Ибо, повторим приведённое ранее высказывание, в «народе» «специфическая составляющая – пол вторичен», ибо в бедности своей и безграмотности люди преодолевают материальную и, практически, только материальную нужду[1099].