изготовленного из грубого холста, и я мучительно страдал из-за того, что не
мог выйти на свежий воздух и вынужден был находиться в атмосфере,
отравленной моими спутниками.
К вечеру мы, наконец, достигли района Мангыт; одноимен-ный город
находится в двух часах пути от берега и с воды, будучи закрыт небольшой
рощей, невидим. Здесь мы довольно долго простояли у берега, и, после того
как с удобствами сварили еду на костре, а не на маленьком очаге в лодке,
путешествие было продолжено. К большому огорчению моего друга, мы подошли к
Базу-Ябу, лежащему на расстоянии часа пути, поздней ночью. Он хотел нанести
вместе со мной визит живущему здесь знамени-тому ногайскому ишану, чтобы
посоветоваться с ним о своих дорожных планах и испросить благословение. Все
эти ногайцы в Средней Азии, скрывающиеся здесь от русских властей или от
воинской повинности, почитаются мучениками за свободу и ис-лам, однако я
часто видел среди них величайших мошенников, которые, очевидно, сбежали от
заслуженного наказания.
Рано утром мы уже миновали Кипчак, который здесь обозна-чает вторую
станцию. В том месте, где расположен город, почти посредине Оксуса тянется
широкая скала, и из-за нее суда могут проходить только по одной, свободной
половине реки. При низкой воде обнажается несколько вершин, и дети, играя,
любят разгуливать по этому утесу, шлепая по щиколотку в воде. Однако на
лодочников это место наводит большой страх, и они отважи-ваются проходить
его только днем. Сам Кипчак - важный пункт, населенный узбеками,
принадлежащими к одноименному племе-ни, со множеством мечетей и учебных
заведений; среди последних особенно выделяется расположенное на правом
берегу училище, которое основал на свои средства ходжа Нияз. Недалеко от
этого одиноко стоящего здания на поднимающейся над самим берегом горе
виднеются руины Чилпик. Легенда рассказывает, что в дав-ние времена это была
сильная крепость и что здесь нашла прибежище некая принцесса, влюбившаяся в
раба своего отца; *[114] *опасаясь мести взбешенного папаши, она бежала сюда
вместе с возлюбленным. Чтобы добыть воду, им пришлось пробурить гору до
самой реки; подземный ход существует и поныне.
От Кипчака вверх по течению^67 на правом берегу начинается лес, он
тянется с небольшими перерывами вдоль реки за Кунград. Насколько далеко
простирается он на восток, с воды мне не было видно, но, как меня уверяли,
максимум на 8-10 часов пути. Граничащий с берегом участок сплошь покрыт
болотами и топями и проходим поэтому только в некоторых местах. Там, где
леса не столь густы, пасутся принадлежащие каракалпакам стада, в дичи тоже
нет недостатка, но большой вред наносят дикие звери, особенно пантеры, тигры
и львы.
Левый берег реки, имеющей здесь вплоть до Гёрлена мно-жество мелей, на
которые мы то и дело садились, представляет собой, начиная от упомянутого
пункта, равнину, простираю-щуюся далеко на северо-запад, местные жители
называют ее Иланкыр (Змеиное поле), а на западной границе пустыни нахо-дится
такой же крутой склон, как Кафланкыр или все плато Устюрт. На берегах Оксуса
здесь живут туркмены - йомуты и човдуры; первые кочуют близ реки, в
окрестностях Порсу и Илали, вторые - на краю пустыни и в оазисах Устюрта;
живут они в вечной вражде друг с другом, что служит во вред им самим и
представляет выгоду для узбеков, так как непосредственная близость
объединенного сильного кочевого народа была бы постоянной опасностью для
оседлого населения.
На третий день вечером мы остановились перед городом Ходжа-Или,
(Ходжа-или - народ ходжи, или потомки пророка, из которых значитель-ная
часть проживает в этой местности. Имеют чисто узбекскую внешность, подобно
тому как многие сейиды в Персии - внешность иранского типа, но пользуются
большими преимуществами, чем последние.) лежащим в двух часах езды от
берега. Большинство жителей утверждают, что они - потомки ходжи, и немало
гор-дятся этим перед другими узбеками. Весь район густо заселен, и левый
берег вплоть до Нёкса (На карте, приложенной к моим "Путешествиям по Средней
Азии", Нёкс^68 по ошибке спутан с Ходжа-Или, к тому же он удален от Кунграда
на один час пути дальше, чем там указано.) представляет собой непрерыв-ную
цепь лесов и обработанной земли. Здесь находится одно из самых опасных мест
на Оксусе - водопад, который с ужасающим грохотом, слышным на расстоянии
часа езды от него, низвергал-ся с высоты почти 3 футов со скоростью стрелы.
Местные жители называют его Казанкиткен, т.е. "место, где котел пошел ко
дну", так как здесь, по-видимому, потерпело крушение судно, имевшее на борту
вышеназванную кухонную посуду; теперь суда уже за четверть часа до водопада
подплывают к берегу, и их осторожно перетаскивают с помощью веревок. Отсюда
вниз по течению река образует в результате наводнений значительные озера,
связанные друг с другом маленькими естественными каналами; весной они