Читаем Путешествие сквозь время. Божественный ветер полностью

— Акира! На всякий случай покажи нам, как пишется имя твоего господина, — попросили мы.

— Сейчас, — он поискал чем писать.


— Вот, возьми, — я протянула ему свою шариковую ручку.

Он взял её, задрал мне рукав и написал несколько иероглифов на предплечье.

— Вот так. Имя Окады-сама — это первое, что я научился писать.


— То есть, ты научился писать недавно?

— Да. Я ведь не умел, до того как… Ладно, я пошёл.

— Я тебе помогу!

Мацуда взял Акиру за подмышки и без видимого напряжения перекинул через забор. Послышался короткий вскрик парня, сигнализирующий о его приземлении.

— А мы как туда попадём? — спросила я.

— Вы зайдёте через главные ворота, — проинструктировал Такамото.

— Нужно, чтобы нас не увидели вместе с Акирой?

— Как получится, но зайти лучше порознь. Мы вас здесь подождём. Если что — поможем, чем сможем.

Мы с Машей поправили шёлковые робы, накинутые поверх свитеров с джинсами. Смотрелось эклектично, но вряд ли кто-то будет присматриваться.

Усадьба Ходзё Токимунэ выглядела больше, чем таковая Окады Ёшикэзу. Здания, в плане расположенные в форме буквы «Н», находились на большом расстоянии друг от друга. У ворот мы увидели несколько несколько крытых повозок, как будто сюда сегодня много кто приехал. Прямо перед нами шли две молодые дамы. Одна, носившая голубое верхнее платье, с непокрытой головой, держала подмышкой шляпу с вуалью. Другая, поступив более практично, накинула на голову своё верхнее ярко-красное платье и закрепила полоской ткани, обмотанной вокруг плеч и завязанной сзади, в руках она держала музыкальный инструмент, похожий на лютню, с двумя отверстиями в форме месяца и украшенной полосой в нижней части.

— Девушки, не подскажете… — мне удалось привлечь их внимание. — Это усадьба сиккена?

— Да, это здесь, — кивнула та, что несла шляпу.

— А вы приехали… с рикшей? — спросила её спутница.

О нет! Нас, что, успели увидеть с нашими друзьями?

— Откуда вы знаете? — спросила я дрогнувшим голосом.

— Видели, как отъезжала повозка. Вы недавно поступили на службу сюда?

— Да, буквально сегодня наш первый день, — соврала я и довольно болезненно ткнула локтем в бок Машу, когда она повернула ко мне ошеломлённое лицо.

Надеюсь, она простит.

— Боюсь, вам не доведётся его видеть, — сказала девушка с лютней. — Он закрылся в комнате для буддийского поклонения и весь день читает молитвы.

— А с кем мы тогда сможем поговорить? — спросила Маша.


Молодые дамы переглянулись.

— Даже не знаю, — обладательница музыкального инструмента пожала плечами. — Сейчас все готовятся к церемонии по случаю Танабата.

По обе стороны от входа в усадьбу стояли два декоративных дерева в кадках, а выше, на крыше, висели два каменных фонаря. Из дверей вышла женщина лет сорока с лицом в форме груши, и наши собеседницы подошли к ней.

— К чему они готовятся? — переспросила у меня Маша. — Похоже, нападение монголов их не коснулось.

— Кажется, мы им не понравились, — слегка расстроилась я. — Наверное, наши одежды не сливаются с ландшафтом.

Мы засмеялись, чем неожиданно вызвали возмущение стоявшей на входе женщины:

— Кто разрешил вам смеяться? Никакого воспитания!

— Извините, — мы торопливо поклонились.

— И вообще, вы кто?

— Мы… эм… Я носитель веера сиккена, — на ходу придумала я.

— А вы? — ответ потребовался и от Маши.

— А я её помощница, — сказала моя подруга.

Приветствовавшая нас подошла очень близко и всмотрелась в наши лица, как будто её зрение никуда не годилось.

— Что ж, проходите.

Мы как можно быстрее юркнули между дверями. Я представила, как мы с Машей с торжественным видом несём один веер на двоих и прикрыла рукавом нижнюю часть лица, чтобы моя улыбка больше никого не разозлила.

Внутри нас встретила ещё одна дамочка делового вида, помоложе и побойчее. Её волосы были забраны назад воткнутым в них гребнем, подстриженные пряди у лица были короткими и не доходили до подбородка, к груди она прижимала стопку листов, сшитых в виде тетради.

— Вы кто? — без церемоний обратилась она к нам.

Мы повторили то, что придумали на входе.

— Что-то я не помню, чтобы встречала вас здесь, — она бегло просмотрела свои листы.

— А мы только первый день на службе, — сказала я.

— Да? Тогда приятно познакомиться, меня зовут Мидори. Я тоже из свиты сиккена-сама. Вы ведь участвуете в подготовке церемонии?


— Разумеется, участвуем.

— Тогда проходите. Только не сюда, а туда, в павильон для подготовки церемоний. Ждите, когда вас позовут в павильон для проведения церемоний.

Мы прошли по крытому, разделённому стеной пополам коридору в другое здание, и попали в комнату, где находилось несколько женщин разного возраста и статуса. Множество других женщин постоянно приходили, оставляли или забирали что-то, и кланялись в знак извинения, задевая друг друга рукавами. Иногда с ними приходили маленькие девочки с волосами, подвязанными лентами за ушами, и радостно нарезали круги в, казалось бы, слишком тесном для этого помещении. А мы тихо сидели на пятках в уголке, ожидая увидеть Акиру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы