Читаем Путешествие Сократеса полностью

незнакомку. Но она исчезла. Он со всех ног броСИЛс к тому месту, где она только

что стояла, затем напраВо налево, между неровными линиями торговых рядов, ^ торговцев, зазывавших покупателей и

расхваливавши свой товар. Но все было напрасно — Сергей, с легкость^ выслеживавший зайца или оленя в густом лесу,

бесследно потерял свою самую прекрасную добычу.

Он сам почувствовал себя потерянным, утешаясь лишь мыслью,

что завтра, возможно, она снова вернется сюда.

Проболтавшись по рынку еще с полчаса в надежде, что его

незнакомка вот-вот появится, Сергей с неохотой пошел прочь с

рынка. В конце концов, у него еще были и другие дела в

Петербурге.

Спустя тридцать минут он уже вошел в парадное дома, который

показался ему смутно знакомым. Он постучи и едва успел

расправить курточку и откинуть с лица аккуратно подстриженную челку, как дверь открылась,

и потрясенный Сергей понял, что мертвые действительно могут воскресать.

Он стоял как громом пораженный, не в силах даже за крыть рот.

Прошло уже больше десяти лет, но ее лицо почт* не изменилось.

Она же лишь с любопытством смотрелана незнакомого молодого человека... Затем в ее взгляде

сколь3 нуло нечто, и Сергей понял, что его узнали. Сам же он11,1 на день не забывал это лицо — лицо Сары Абрамович.

Да, это я, — сказал он, — Сергей Иванов, внук Гер

Сергей? — удивленно повторила она. — Глазам с0 ^ не верю — неужели

это ты? — Сара всплеснула рУкаМИ. втащила его внутрь. И Сергей покорно, словно боясь с - нуть это наваждение,

последовал за ней.

х

Надо же... просто не верится! — повторила она ^ Как только мы переехали сюда, я сразу же написала

в ,

ОБРЕТЕНИЕ

128

И УТРАТА

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ-

мне ответили, что такой у них больше не чис-

школу. н0

ваши дети, они... с ними все в порядке? Она улыбнулась.

Можешь не беспокоиться. Правда, как ты увидишь оНи уже не дети. Давай-ка,

Сережа, лучше присядем. Сейчас я приготовлю чаю и заодно расскажу тебе все подробно.

Она завела его в прихожую, ярко освещенную полуденным солнцем, затем пошла на кухню, усадив его в

кресло возле окна, из которого была видна мостовая внизу.

Сергей провел руками по подлокотникам кресла, и это ощущение показалось ему отдаленно знакомым. Пол из

дубового паркета — тоже. Он играл на этом полу.

Тут он услышал, как Сара окликнула его из кухни мягким, высоким голосом:

Ах, дорогой Сергей, как был бы счастлив твой дед, если б знал, что ты нашел дорогу сюда!

А где Авраам и Лия? — спросил он погромче, чтобы она могла услышать его за шумом закипавшей

над примусом воды.

Теперь у них другие имена... и у меня тоже, — сказала °на, появляясь из кухни.

В руках у нее был поднос с чайником, чашки и блюдо

с печеньем.

Вот, угощайся! Сама пекла, вчера вечером. Ты должен Рассказать мне, как ты узнал этот адрес...

0н ~~ Госпожа Абрамович... Сара... Послушайте... — сказал cKa^ — Не томите... лучше вы рас-

те... вы-то... как вы оказались здесь? °1овн аКИМ' °Днако, ты стал

красавчиком, — сказала она, х0ЦИк Не УсдЬ1шав его вопроса. Затем

обернулась к старым °Ни ЭМ' ВИсевщим на стенке. — Ну, ты только

посмотри — вреМя? Ва Становились! Как же я теперь узнаю точное -

В любом случае, дети вот-вот должны вернуться.

Ах да... я тебе не сказала... Авраама теперь зовут а Лию — Аня. А

меня... в общем, я — Валерия Панова д0 кументы с нашими новыми именами устроил

тоже тв0- дед, на случай... на всякий случай, ты понимаешь...

Она не договорила, ее взгляд вдруг затуманился, словц, она

Ан%й,

увидела что-то такое, что давно уже для себя рещцЛа оставить в прошлом.

Валерия — так что же все-таки произошло? — Сн0Ва спросил Сергей. — Как

вам с детьми удалось бежать?

130

ПУТЕШЕСТВИЕ ССЖРАТЕСЛ

Валерия подняла испытующий взгляд на Сергея.

Откуда ты знаешь?.. — она взяла его руку в свою,» Сергей

почувствовал, как дрожит ее рука. — И почему же ты

спрашиваешь про детей, а не про Беньямина?

Услышав, как задрожал ее голос, Сергей поспешил с ответом:

В марте 1881-го, — начал он, — почти год спустя после того,

как мы с дедом гостили у вас, как раз после убийства царя, у нас в

школе все вдруг заговорили о ев реях. Мне стало тревожно, как там

вы, ваша семья. И мне ничего не оставалось делать, как уйти

ночью в самоволку. Так получилось, что мне удалось отыскать

дорогу к вашем)' дому...

Ночью? Да ведь ты был тогда совсем малыш?..

Я должен был предупредить вас... должно быть, я пришел сразу

после того, как это все случилось... ах, приити бы мне хоть чуточку

раньше! Столько раз я корил себя за это... А там... не осталось

ничего, лишь горстка дымяШе гося пепла. Но я... Я нашел тело... судя по всему... то есть" уверен,

это был ваш муж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика