жена Беньямина, Авраам и Лия. Но, Сережа, пожалуйста, зови нас
нашими новыми именами... ради нашей безопасности.
Сергей понимающе кивнул, хотя и подумал про себя,
что поначалу это будет не так просто.
алерия же снова заговорила о детях:
д Михаил, бывший подмастерье Гершля, взялся обучить
0Н ^ ея Ремеслу. Так что Андрей тоже скрипичный мастер.
олее серьезный, чем его отец, хотя во многом — точная 10 Копия Нл, А
од ^ • пу а Аня у нас уже совсем взрослая...
нУвщИа °Т Момент открылась дверь. Сергей встал и, обер- 1ЦеКачп1 ^■ Нидел в прихожей девушку с раскрасневшимися Руках
она едва удерживала свертки с покупками.
У Сергея едва не подкосились ноги, а челюсть, второй раз за
сегодняшний день, снова отвисла. Он не J
рил своим глазам — прямо перед ним была тадевущц которую он потерял сегодня в базарной толчее. Это бы1а Аня, и вот теперь она с удивленной улыбкой тоже
смотру на него.
Ее глаза были зелеными, как изумруды, сиявшие каким-
то внутренним светом. Вьющиеся волосы, отсвечивавшие золотом
в солнечном свете, обрамляли доброе и открытое лицо. В этот миг
Аня, выкладывавшая свои свертки на столик в прихожей,
улыбнулась ему еще раз и поправила непослушный локон, и
Сергей влюбился в нее второй раз за сегодняшний день.
Все произошло так стремительно, словно бы его по мановению
волшебной палочки перенесли из привычного мира в другой мир,
более утонченный и возвышенный.
Остаток дня прошел для Сергея словно во сне.
Валерия напомнила Ане, что однажды она уже
встречала Сергея — давно, когда быласовсем маленькой. В ответ она посмотрела на Сергея открытым и приветливым
взглядом, словно узнав его спустя все этигоды. Но было в этом взгляде что-то еще, таинственное и неуловимое, что давало ему надежду.
Когда же Аня с матерью вышли на кухню, Сергею по
казалось, что белый свет померк вее отсутствие. Тем 6олее был он разочарован, когда Валерия вышла одна, хотя она и сказала:
^
—
Оставайся у нас на пару дней, Сережа. Так решил твой дед, и
мне тоже хотелось бы этого. У нас есть одна занятая комната —
надеюсь, тебе в ней будет удобно- ^
—
А Аня не будет... не будет против, если я останусь_
Валерия, шутливо подбоченясь, только покачала г
вой:
гостья Обретение И
134
УТРАТА
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ-
Последний раз, когда мне попадались на глаза бумаги оптиоу там никакая Аня не значилась в хозяйках.
ияЭТУква" К7'
-
чно нет, ну подумай сам, с чего бы она стала возра-
Ж3 Наконец к ним вернулась и Аня — она успела переодеть- темно-синее платье, которое подчеркивало ее изящную ГУПКУ
Сергей понимал, что невежливо поедать глазами едва знакомую девушку, но ничего не мог с собой поделать. По
крайней мере,у него хватило самообладания не глазеть
на нее с
открытым ртом.Голос Валерии
вернул его к реальности: — Сергей, будь добр, подбрось еще пару поленьев в огонь, а мы сАней пока займемся ужином. Андрей вот- вот вернется,
так что вы с ним сможете заново познакомиться.Женщины
вернулись в кухню, а Сергей занялся камином. Вскоре открылась дверь, и на пороге появилсяАндрей. Он
был почти таким же, каким запомнил его Сергей, — долговязый и худой, почти не изменившийся смальчишеских лет. Услышав, что сын вернулся, Валерия вышла из кухни и представила их
друг другу. Андрейприветствовал Сергея немного
формально, но вполне дружелюбно, совсем как тогда, много лет назад.За ужином завязалась беседа, но Сергей все говорил невпопад.
Он никак немог отвести глаз от Ани, надеясь, что 11 она °Дарит
его взглядом. Когда же он сообщил о своих планах эмигрировать вАмерику, ему показалось, что на лице промелькнула тень разочарования. Неужели она тоже что
-то к нему почувствовалаили это была простая
Ве*ливость?
по
Сергей вспомнил о часах. Извинившись, он
в Шил в прихожую за своим рюкзаком, вернулся с ним как И ВЬШУЛ часы из чехла. Вкратце он объяснил,
еД оставил ему карту тогда, много лет назад. И лишь
теперь он смог наити все то, что, закопанное на лугу Воз Петербурга, спрятал
для него дед.
—
Это был последний подарок, который сделал м„ дед, — сказал
Сергей, протягивая часы Валерии. — смотрите, здесь ваш адрес...
вот, на задней стенке. Дум^ им самое место здесь, в этом доме.
Пусть они стоят здесь хотя бы на этой каминной полке.
Валерия улыбнулась. Она передала часы Андрею, кою. рый
установил гирьки и маятник. Еще мгновение — и по- слышался
ритмичный стук часов. Несмотря на все те годы что им пришлось
пролежать под землей, часы прекрасно работали. Их тиканье
звучало в такт биению сердца Сергея, глаза которого искали
Анины глаза...
—
Прекрасные часы, — сказала Валерия. — Пусть, в самом деле,
пока постоят на каминной полке. Когда ты привезешь их к себе в
Америку, они будут напоминать тебе о том времени, что мы
провели вместе.