Читаем Путешествие становится опасным полностью

Этот человек — мой! Я беру его в мужья!

Рукоплескания в толпе.

Мужчина(на всю площадь).

Хвала девушке!

Женщина.

Она спасла Уленшпигеля, адмирал!

Адмирал де Люмэ.

Это еще что такое?

Женщина.

Правила и обычаи этой страны устанавливают как закон и право, что незамужняя девушка спасает человека от петли, если у подножия виселицы берет его себе в мужья.

Играют флейты, бьют барабаны.

Неле(радостно).

Спой народу свою песню, милый Тиль!

Звучит песня Тиля Уленшпигеля:

«Отец мой рыб удил в реке,Чтоб хлеб купить и соль…Монеты удит в кошелькеУ бедняков король!Иду — дороге нет конца,А в окнах нет огня.И прах сожженного отцаНа сердце у меня!Пепел стучит в мое сердце!На палке — тощий узелок,За мною — рыжий пес…И только глупым невдомек:Идет на битву гёз!Огонь и кровь в моей стране,Но жив свободы дух —На песню жаворонка мнеОткликнется петух!Пепел стучит в мое сердце!Его величество корольВезде костры зажег,Но я народа гнев и больВ груди своей сберег!Над милой Фландрией моейНавис насилья мрак…Долой попов и королей,Вставай, вставай, бедняк!Пепел стучит в мое сердце!»


Приветственный гул толпы.

Мужчина.

Да здравствует Тиль!

Женщина.

Живи вечно, Уленшпигель!

Дик Сенд.

Капитаны! Пригласим к нам жениха,и невесту.

Неле(радостно).

Нас не надо приглашать… Ведь я сама появилась в вашей кают-компании в самую трудную минуту жизни.

Шелест страниц.

Капитан Немо.

Занимайте места за столом, дорогие друзья.

Тартарен(подхватывает).

И наполняйте кубки ароматным японским напитком «комбуця». О-о! Это будет сенсация на весь Тараскон. Тартарен отведал нектар из морских водорослей! Я предлагаю тост за лицо, пожелавшее остаться неизвестным. Ведь без его вмешательства мы не имели бы удовольствия видеть сегодня за нашим столом прекрасную мадемуазель… пардон, мадам Неле Уленшпигель.

Капитан Немо.

Не торопите время, капитан Тартарен. Они еще не сыграли свадьбу.

Тартарен.

О, пожалуйста, пардон… Я оставлю молодых в покое и перенесу свое внимание на мсье Мюнхгаузена… О чем вы задумались, Карл Фридрих Иероним? Вы не знаете, чем отметить последние часы, минуты, не говоря уж о секундах уходящего вечера?

Мюнхгаузен(высокомерно).

Не угадали, Тартарен. Я обдумываю проект совершенно нового календаря — календаря Мюнхгаузена. Вероятнее всего, там будет семь пятниц на неделе!

Общий смех.

Дик Сенд.

Капитан Робинзон Крузо, из переплета вашего романа валят клубы дыма.

Робинзон Крузо.

Клянусь бочонком пороха и набитым пулями патронташем, это дикари развели костер на сто шестьдесят девятой странице!

Шелест страниц. Издали доносится песенка каннибалов:

«Гаваи-баваи,Дадажи-дажи…Тащите дрова!Точите ножи!Канарим-банарим,Лачом-толкачом…Одних мы зажарим, Других испечем!»

Артур Грэй.

К оружию, капитаны!

Капитан корвета «Коршун».

Свистать всех на страницы романа Даниеля Дефо! На помощь несчастному!

Робинзон Крузо.

Отставить! Я сам вернусь на страницы своего романа и выполню то, что сказал себе, когда каннибалы гнались за Пятницей: «Теперь или никогда! Спасти, спасти этого несчастного какой угодно ценой!»

Шелест страниц.

Дик Сенд.

Как жаль, что Пятница не мог вовремя подать сигнал бедствия — SOS!

Капитан Немо.

А знакомо ли вам значение этого сигнала, уважаемый Дик Сенд?

Дик Сенд.

Ну разумеется… Это первые буквы английской фразы «Спасите наши души».

Артур Грэй.

Ошибочное мнение. На самом деле SOS — это короткий радиотелеграфный сигнал. Он легко и быстро принимается даже в штормовой обстановке.

Капитан корвета «Коршун».

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Знаменитых капитанов

Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3
Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3

Почти тридцать лет назад в эфире впервые прозвучали позывные Клуба Знаменитых Капитанов — географической передачи, зовущей юных радиослушателей в путь по необъятным просторам нашей планеты.Верной спутницей Знаменитых Капитанов всегда была песня. Это и понятно, ведь море и песня — неразлучны!...В 1955 году вышли в свет два сборника песен Клуба. Издания эти давно уже стали библиографической редкостью.Но ведь Клуб продолжает свою работу! По-прежнему стоят у руля его бессменные авторы, писатели Владимир Крепс и Климентий Минц, по-прежнему рождаются новые песни, а Капитанов по-прежнему ждут самые необычайные приключения...И вот перед вами — третий выпуск песен Клуба Знаменитых Капитанов. В него включены некоторые старые песни, не вошедшие в первые сборники, а также песни новые, созданные в самые последние годы. Все они приглашают вас, друзья, разделить с Капитанами радость трудных дорог!..

В Рыжкова

Музыка

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика