Читаем Путешествие в Мир Снов полностью

— Послушайте, мой друг. В этих «часах» мне удалось выскочить из области черной дыры — этого чудовища, пожирающего даже свет. При этом я не пытался обогнуть черную дыру, я просто полетел… прочь от нее! Вы понимаете, эти «часы» — не только машина пространства-времени, но еще и ворота между промежуточными измерениями. Доказательство перед вашими глазами — сейчас «часы» находятся в Мире Снов, но ведь вы прибыли сюда из реального мира! В конце концов, Мр Снов всего лишь параллельное измерение, совместимое с миром Земли на подсознательном уровне. В этом замечательном устройстве я не только сбежал из черной дыры. Угодив в измерение Йог-Согота, Притаившегося у Порога, я смог выбраться оттуда. А ведь в этот мир не могла проскользнуть ни одна из Великих Мыслей Ктханида… Потом я отправился на Элизию! Да! «Часы» так же легко проскальзывают из одного измерения в другое, как пронзают пространство и время! — Кроу помолчал. — Кстати, времени мы потратили напрасно более, чем достаточно. Давайте лучше посмотрим, на что способны «часы».

И следующие десять минут Титус Кроу изучал параллельные измерения, используя машину Богов. Де Мариньи был поражен фантастическими видами, которые передавали ему сканеры «часов». Некоторые из миров казались темными, погруженными во Мрак вечной ночи, населенными неясными тенями. Другие представляли собой калейдоскоп цветов, без малейшего признака полутонов. Еще в двух де Мариньи заметил четкие геометрические фигуры, но Титус Кроу быстро миновал эти измерения.

Больше всего де Мариньи удивили метаморфозы защитного экрана над Илек-Вадом — а точнее, некого барьера, ограничивающего кусочек чужой вселенной. Иногда он не только существовал, но и становился видимым. В одном мире этот экран в сканерах выглядел, как огромная, мерцающая серебряная сфера, в другом — как гигантская непрозрачная пирамида. Впрочем, кое-что оставлось неизменным — непроницаемость барьера для «часов».

Затем Кроу снова стал «перелистывать» измерения, стремясь проникнуть в красное сияние, через которое тонкие полосы зеленого света проходили во всех мыслимых направлениях, не сталкиваясь, и вдруг радостно вскрикнул.

— А вот и ворота, которые приведут нас в Илек-Вад. Силовая стена не перекрыла это измерение — на сканерах нет ничего похожего. Мы просто перенесемся вперед, в физическом смысле, вот так… — Чужая вселенная за пределами «часов», казалось, начала вращаться. — А теперь сквозь промежуточные измерения мы проскользнем обратно, в Мир Снов!

Последовал калейдоскоп — фейерверк необычных цветов, форм и движений, и, преодолев добрый десяток соприкасающихся плоскостей существования, сновидцы снова оказались над Сумеречным морем. В сущности, ничего не изменилось — только невидимый силовой экран шириной в десять миль остался позади, и не осталось препятствий между ними и Илек-Вадом.

Город уже был совсем рядом — сказочный город башен, шпилей и куполов, поднимающихся над полым стеклянным рифом. Послеполуденное солнце сияло над Илек-Вадом, его лучи отражались от окон и ярких металлических скульптур. Нарядно одетые горожане столпились на площадях и в садах. Они наблюдали за приближением необыкновенного воздушного гостя.

Когда путешественники подлетели ближе, внимание де Мариньи привлекло нечто, похожее на огромное зеркало. Оно стояло над обрывом в самой дальней точке стеклянного мыса. У основания этого устройства, возле пульта управления, хлпотали двое мужчин в шлемах. Спустя несколько секунд, в городских стенах вокруг всего города в стенах одновременно открылись сотни отверстий, и из них показались большие зеркала.

— Титус, — начал де Мариньи. — Пожалуй, мне это не нравится…

Не успел он закончить, как Илек-Вад словно исчез в ослепительной вспышке света. С городом, конечно, ничего не случилось — это стало ясно, как только все пришло в прежний вид. Затем залп света повторился! И вспышка была еще ярче.

Ответ напрашивался сам собой, и Кроу отозвался на невысказанную де Мариньи мысль:

— Эти штуки — оружие, Анри! — закричал он. — И будь все проклято, горожане стреляют по нам!

<p>21.</p>

«Часы» несколько раз попадали в скрещение лучей от прожекторных батарей, прежде чем удивленный Титус Кроу попытался уклониться от них. Но, похоже, этого и не требовалось, потому что вся мощь ярчайшего белого света никак не влияла на игрушку Старших Богов.

Командование солдат-зеркальщиков тоже обратила на это внимание, и вскоре возник дополнительный защитный экран, на этот раз представлявший собой красноватый мерцающий купол.

— Нехорошо, друзья мои, — ухмыльнулся Титус Кроу. — — И отогнать это нас все равно не сможет.

Он послал «часы» вперед, не обращая внимания на красноватую полусферу, и машина Богов беспрепятственно проникла сквозь него.

К центальной части города Титус Кроу летел медленно и осторожно, стараясь не слишком пугать жителей Илек-Вада. Наконец, он остановил часы в воздухе над дворцовым парком, и, как следует осмотревшись, посадил их между звенящими фонтанами, в тени экзотических кустов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги