Читаем Путешествие в Мир Снов полностью

Позднее, когда сновидцы летели высоко в небе над Южным морем, направляясь в Ултар, в ласковую гавань Города Котов, де Мариньи спросил своего друга:

— Что это было там, под землей?

— Одно из мест, где отродье Ктулху рождали кошмары, терроризируя людей и побуждая их на различные ужасные поступки. — Кроу помолчал, а затем продолжил: — Да, и таких мест в Мире Снов немало. Это фабрики, на которых работают Машины Ужаса, воплощающие в реальность отвратительные сны Ктулху. Они порождают неописуемые кошмары, которые могут свести с ума чувствительных сновидцев. Тиания и я едва не стали сырьем для чудовищных грез, рабами БМК. Aegri somnia vana!

— Сны больного разума, — перевел де Мариньи, вздрогнув. — Неплохо… я ничуть не сожалею, что одна из таких фабрик закрылась…

<p>20.</p>

После трех дней восстановления сил в доме Гранта Эндерби в Ултаре — трех дней покоя, мира и тишины, омрачаемых лишь перспективой опасного путешествия — Титус Кроу, Анри-Лоран де Мариньи и Тиания из Элизии, заняв уединенный столик в алькове гостиницы «Тысяча Спящих Котов», подальше от чужих ушей, устроили своего рода военный совет.

Теперь они выглядели холодными аристократами. Их роскошные наряды свидетельствовали о богатстве и изысканном вкусе. На Тиании было перламутровое платье; приталенное, с ниспадающими складками и глубоким вырезом. Оно подчеркивало великолепную фигуру полубогини. Зеленоватые искорки, вспыхивашие на ткани, прекрасно гармонировали с волосами красавицы. Титус Кроу щеголял в коротком пиджаке желтого шелка и брюках такого же цвета, в покрое которых было что-то восточное. Его мускулистый торс охватывал широкий черный пояс. Де Мариньи выбрал комбинезон из красного бархата. Черный антигравитационный плащ был небрежно наброшен на плечи сновидца. Друзья отдыхали в прохладном алькове, наслаждались яствами, прославившими гостиницу «Тысяча Спящих Котов», и потягивали экзотические ликеры.

Наконец, с явной неохотой, Титус Кроу начал разговор.

— Что ж, расскажите нам, Анри, как вас вчера вечером встретили в храме Старших Богов? Атал может нам еще чем-нибудь помочь?

— Отвечаю по порядку. Сначала я рассказал Аталу обо всех наших приключениях: о побеге из Дилат-Лина, о бесславной гибели Летящего-в-Луче и разрушении его жилища, о фабрике кошмаров и смерти ее Хранителя… Затем я сказал Аталу, что мы собираемся отправиться в Илек-Вад… — Де-Мариньи сделал паузу и пожал плечами. — Но старик повторил мне все то, что я уже слышал от Ктханида в зале жемчуга и хрусталя. Вокруг Илек-Вада воздвигнут некий экран, который не позволяет ни проникнуть внутрь, ни выйти наружу. Так что тут, Титус, мы потерпели полную неудачу.

— Неудачу, говорите? — задумчиво протянул Титус Кроу. — Может — да, а может и нет. Я все же рассчитываю на лучшее. Судите сами, Анри. Конечно, экран могли создать посланцы Тьмы, свившие гнездо за городскими стенами. Но с другой стороны, почему бы людям не защититься таким способом от сил Ктулху?

— Вы думаете, что Рендолф Картер и мой отец…

— …Создали этот экран? Вполне возможно. А вот что творится за ним — в Илек-Ваде — это другой вопрос. На него-то мы и должны ответить. И существует только один способ.

— Мы отправляемся в Илек-Вад! — вмешалась в разговор Тиания. Ее прекрасный голос звучал возбужденно.

— Нет. — Кроу тряхнул головой. — Вас это не касается, Тиания. В Илек-Вад мы отправимся вдвоем — я и Анри.

— Титус, — строго проговорила девушка-богиня, — я не отпущу тебя одного. В этом измерении слишком много опасностей. Что я буду делать, если с вами произойдет несчастье?

— А что буду делать я, если несчастье произойдет с тобой, Тиания? Нет, ты останешься здесь, в Ултаре, в доме Гранта Эндерби. Тогда я буду знать, что ты в безопасности. Для этого путешествия нам понадобится день или два. Мы узнаем, что там происходит, и вернемся. И не спорь. Ты можешь уговорить Ктханида, но не меня.

Тиания обиженно поджала губы и откинулась на спинку кресла, сердито блеснув глазами. Де Мариньи кашлянул и торопливо спросил:

— Когда мы отправимся?

И потом он почувствовал, как все внутри него сжалось от мысли, что Неизвестность снова встает перед ним.

— Завтра утром, на заре, — отвечал Кроу. — Теперь все знают о том, что мы в Мире Снов, поэтому скрываться бесполезно. Мы отправимся в путь, как только рассветет.

— Вы уж тогда извините меня, — сказал де Мариньи, поднимаясь из-за стола.

— Уже уходите, Анри? — удивился Кроу.

— Да, мне предстоит встреча… кое с кем.

— Я видела, какими глазами она смотрела на вас! — И Тиания лукаво рассмеялась, забыв о своей обиде.

— Она? — Кроу нахмурился. Затем его лицо просветлело. — Вы имеете в виду Литху, дочь Гранта Эндерби. — Он рассмеялся, но затем предупредил: — Помните, Анри — как бы ни была она прекрасна — она всего лишь мечта.

— Я охотно проверю это, — ответил де Мариньи, отворачиваясь, чтобы скрыть внезапный румянец. — Она ведь только мечта, не так ли?

На следующий день на заре Титус Кроу и Анри-Лоран де Мариньи отправились в путь, оставив Тианию под опекой Гранта Эндерби. К полудню сновидцы достигли Сумеречного моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги