Читаем Путешествие в Мир полностью

Насилу совладав со своим страхом, Горен уцепился за Денизьям и беглецы поплыли. Спустя несколько секунд позади них в воду с разбега вошли несколько воинов. Однако, облаченные в железные латы с тяжелым оружием наперевес, они не решились преследовать уплывающих. Кто-то из них достал лук и выпустил по беглецам несколько стрел, но, к счастью, слившаяся с чернотой ночи вода укрыла друзей, и ни одна стрела так и не смогла достигнуть своей цели. В конце концов, воины отступили. Вурмек и девушка к тому моменту были уже довольно далеко от берега и плыли в направлении к кораблям амако.


Освещенные множеством огней, как сотни горящих фонариков, дрейфующих в открытом море, судна рыбаков озаряли ночную тьму. Их свечение, отраженное водой, тянулось по её рябящей поверхности, расстилаясь длинной дорожкой, и будто указывало собой путь к спасению. Уже без страха быть обнаруженными друзья вышли на свет. Оставляя за собой неровный ползущий клином след на воде, они плыли к кораблям. Посреди полотна желтых отблесков, Горен и Денизьям были не более чем тёмное пятнышко, совсем маленькое и неприметное. Но уже через минуту, словно заметив его появление, один из корабельных огней вдруг отделился от остальных и начал быстро приближаться. Когда до него осталось чуть больше десяти метров, друзья смогли разглядеть за светом лодку и управляющую ей женщину с зажженным факелом в руке.

– Мама!– закричала девушка.

– Тени морские! Денизьям!– осветив факелом фигуры плывущих, воскликнула женщина,– Наконец-то! Скорее в лодку!

Она подплыла ближе и протянула девушке руку.

– Сначала ты, Горен,– сказала Денизьям.

– А это ещё кто?– втаскивая в лодку вурмека, удивленно спросила женщина,– Ты же знаешь, что на корабль ему нельзя.

Денизьям забралась внутрь и, оправив одежду, уверенно произнесла:

– Если ему нельзя, то и я никуда не поплыву. Одного я его не брошу. Горен должен отправится с нами, или я остаюсь здесь.

– Ах, горе мне с тобой, разбойница!– с досадой пробурчала женщина, и добавила, усаживаясь,– Тогда, пусть он берётся за вёсла и гребёт.

Вурмек рассеянно осмотрелся.

– Я сама,– ответила Денизьям, отодвинув его в сторону.

Она села к вёслам и направила лодку к кораблям.

– Кого ты привела с собой?– возмутилась женщина, всплеснув руками,– Он даже не знает, что такое весло! И как, скажи мне, я должна представить мальчишку старейшине, чтобы тот не выбросил его за борт?

– Как-нибудь всё решится,– буркнула Денизьям в ответ.

Женщина бросила на дочь гневный взгляд и отвернулась.

В лодке повисла немая тишина. Денизьям усиленно налегала на вёсла. Мать девушки, о чем-то глубоко задумавшись, всматривалась в черную гладь воды. Горен же, обращенный к оставшемуся далеко позади, пылающему в огне Симэру, мысленно прощался с каждым, кого знал в этом городе. Кентур, Горуяз и Буур… Наверняка, ему больше никогда не доведётся сидеть вместе с ними на кухне трактира и смеяться над разными глупостями. Да и сам трактир должно быть уже разбит или сожжен дотла вместе с телами тех, кого не пощадили воины жестокой царицы. И куда теперь двинется её страшное войско? Останется ли на Земле хоть что-то из того, что было близко вурмеку?

Так думал Горен, провожая взглядом своё прошлое, и слёзы сами собой катились по его щекам. Жизнь юноши вновь менялась, как будто от него самого ничего не могло зависеть; так словно кто-то, на ходу решая, чему быть, а чему нет, правил его судьбой. Здесь, в лодке, находясь между оставленными по ту сторону берега прожитыми годами и ещё не наступившими минутами восхождения на корабли амако, Горен почувствовал себя существом без настоящего, повисшим во времени между прошлым и будущим, брошенным на волю случая. Но рассуждая о себе, мучаясь догадками о предначертанном, вурмек и предположить не мог, что в этот застывший миг решается судьба не его одного, а сотен тысяч созданий, живущих на Земле.

Глава вторая.

Спасение.

Лодка с беглецами медленно приближалась к кораблям амако. Расстояние между ней и судами становилось всё меньше, а предстающее перед глазами юноши зрелище всё грандиознее. Затаив дыхание, изумлённый Горен смотрел на плавучие сооружения, стараясь охватить их взглядом, и не верил своим глазам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука