Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

Я посмотрела в окно. Оттуда было видно весь город, всю чертову Небесную Бухту. Такой долгий путь, и ради чего? Ради старого мудреца, который предлагает мне станцевать перед темной колдуньей? Оривиан на самом деле прав или всего лишь издевается?

«Слишком странно, чтобы быть неправдой, и слишком глупо, чтобы походить на правду… Словом, полный песец (лисичка такая).

А хотя, пошло оно все куда подальше, я выйду на сражение с этой стервозной колдуньей и станцую! Просто так. Я не сильно верю в слова Оривиана, но вот возьму и спляшу! В конце концов, в бой, так с музыкой!»

— Отлично, Оривиан Звезданутый, я сделаю так, как ты говоришь, но если это окажется полной ерундой, то я тебя отдам на съедение рыси!

Оривиан довольно улыбнулся. Соскочив со своего насеста, он достал старинную на первый взгляд карту. Положив ее на груду хлама, он жестом подозвал нас с Хьюго.

— Здесь сейчас находятся войска Малисьерры, — сказал он, ткнув пальцем в столицу с гордым названием «Гнездо Грифона». — Вы должны поспешить, так как вскоре последний оплот защиты падет, и колдунья вторгнется в город. Как известно, если падет Королевство, то вскоре падут и остальные народы. Король сражается из последних сил, однако этого недостаточно.

Вы застанете темную колдунью прямо у стен Гнезда Грифона. Туда уже выступили силы сопротивления. Будет величайший бой, в котором нужно будет покончить с Малисьеррой. Выступайте туда прямо сейчас! Я вскоре тоже направлюсь к столице. Давайте, не медлите!

Хьюго направился к двери. Я тоже собралась идти следом, когда меня окликнул Оривиан:

— Ная, это твой малойкльер? — он указал на Борзую, которая все это время чинно сидела в сторонке, наблюдая за всеми. — Да, это Борзая, — ответила я. — А что? — У тебя очень необычный и интересный зверек. Эта кошка весьма умна и хитра… любопытно.

Я непонимающе посмотрела на мудреца, однако так и не дождалась от него ответа.

Хьюго уже вышел за дверь.

— Помни, Биара, что пламя очень сильно и могущественно, но у него есть одно свойство — оно так же быстро исчезает, как и появляется. — Что??? — я удивленно обернулась к магу.

Однако Оривиан более не сказал ни слова, отвернувшись.


Теперь мы летели постоянно, без каких-либо пеших прогулок, останавливаясь лишь на ночлег да редкие перекусы. Вы даже не представляете, насколько это изматывало, да еще и с учетом того, что на высоте было до котиков холодно (мне приходилось надевать всю теплую одежду, которая у меня имелась, дабы не замерзнуть в полете); Хьюго обещал, что вскоре мы должны будем добраться до Гнезда Грифона. Борзую подлатали, поэтому она вновь резво бежала за нами по земле, порой сильно отставая, но со временем вновь нагоняя нас. Иногда, на особо труднопроходимых участках, дракон переносил ее в лапах, чем рысь была очень недовольна.

Чем ближе мы приближались к городу, тем больше появлялось разрушенных и разграбленных мест. Что сказать, Малисьерра не собиралась сражаться красиво, щадя своих врагов. Короче, та еще заноза в этом чудном месте.

Мы сделали привал возле одного из разгромленных городов (близлежащие города возле столицы — Грифоньего Гнезда — были своего рода частью его обороны; там находились резервные войска, часть боевых орудий, а также провизия). Именно по таким местам Малисьерра и наносила свой первый удар. Вид был не самым обнадеживающим, ведь в таких городках порывистая колдунья и камня на камне не оставляла.

— Хьюго, к чему эта «темная госпожа» вообще стремится? Что она хочет доказать этими своими «победами»? — Возможно, надеется подчинить себе весь наш мир… — задумчиво ответил чешуйчатый. Он вообще последнее время стал очень неразговорчивым. — Смысл? Она надеется управлять всем населением Дауэрта? Так это ведь жуть, как сложно. Зачем такая власть? Чтобы показать, что она самая крутая и всесильная? Где ее мотивация? — Я не знаю. — Быть самым крутым, не имея при этом соперников — неинтересно. Малисьерра победит короля, подчинит себе людей… Потом и эльфов, и магов? Я этого не понимаю… — Потому что тебе это не интересует. — А тебя интересует? Что бы ты делал, окажись у тебя такая сила? Был бы на стороне бобра или печенек? — Понятия не имею.

«Дайте ему медальку за лучший ответ».

— А Биара? Она могла бы стать такой же коварной, как и Малисьерра? — Нет. Биара никогда не была честолюбивой. — Откуда тебе знать? Может, Биара могла бы стать темной владыкой, будь у нее такая возможность. Попробуй представить ее, как могущественного лидера… да, это было бы интересно. — Прекрати, ты совершенно не знаешь, о чем говоришь, — раздраженно прервал меня дракон. — Почему это вдруг? Фактически, если верить всему сказанному тобой, то я имею все качества Биары. Значит, я лучше понимаю свои амбиции. — Да что ты можешь в этом понимать? — пренебрежительно фыркнул он.

«Кажись я его немного раздраконила… Ну и ладно».

Интересно, какой была вообще эта Биара? До того, как в наш мир телепортнулась… Судя по тому, какого красивого и удачного парня завоевала — явно не промах. Эх, вновь я не о том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы