Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

— А ты постарайся думать только о том, как бы ее победить. Даже мудрец не смог дать тебе точного ответа на этот вопрос: как сразить колдунью? До него тебе нужно додуматься самой.

— Вот тебе и великие битвы… Ладненько, Малисьерра считает себя непобедимой — и в этом ее главная слабость. Если она хочет боя, то получит его сполна!

На мое смелое заявление ответила лишь стая ворон, рассевшихся на голых ветках дуба поблизости нашего лагеря. Птицы предчувствовали грядущую битву, которая для них означала кровавый пир. Они хрипло каркали, отчего проходящие неподалеку солдаты оборачивались и бросали на птиц хмурые взгляды. Вороны были черными призраками войны.


Бриз нервно всхрапнул, дергая поводья. Пришлось покрепче держаться в стременах и надеяться, что конь не рванет с поля брани еще до начала самой битвы. Неудобненько перед остальными получится.

Борзую пришлось запереть в очень прочной клетке на время сражения. Признаюсь, эта идея мне не очень нравилась, да и кошка сопротивлялась так, что ее еле загнали туда трое вооружённых алебардами вояк. Дело в том, что я не хотела пускать ее в битву. Рысь могут ранить, и мне будет не до того, чтоб следить за ней. Я очень любила своего малойкльера, а потому решила оставить его подальше от сражения. По крайней мере, хоть за нее не буду беспокоиться — мне хватало Хьюго. Дракон был где-то среди остальных воинов и сородичей, поэтому его я даже не видела.

Рядом послышался скрежет мечей. Бриз нервно попятился. Битва еще даже не началась, а мой конь уже боялся всего подряд. Вроде Джейсон и приучил его к звукам сражения, но против характера не попрешь — это существо шарахалось от всего. Ух, а мне на нем еще и через поле боя скакать прямиком к колдунье. Да уж…

Раздались боевые кличи и вот две армии бегут навстречу друг другу, готовые к битве. Я немного подождала, затем, незаметно огибая толпу, поскакала вперед. Бриз несся со всей своей лошадиной силы, стараясь убежать подальше от шума и гама. Внезапно передо мной возник вояка, размахивая мечом, и бросился навстречу коню. Бриз встал на дыбы, испуганно заржав. Дело было плохо, потому что если я потеряю лошадь, то вряд ли смогу добраться до Малисьерры в целости и сохранности.

Немедля обнажаю фальчион, пытаясь ударить им противника. Солдат умело увернулся, метя мечом в ноги Бризу. Ко мне на подмогу подоспел один из эльфов, попав стрелой вояке в грудь. Я не стала мешкать и вновь припустила коня подальше от гущи сражения, разыскивая колдунью.

Мое внимание привлекло кое-что, немного дальше поля битвы. Там стояла женщина, наблюдая за происходящим.

«А вот и наша Малисьерра! Ну, теперь-то тебе гайки».

Я ускорила Бриза, помчавшись просто на колдунью.

Какое-то время Малисьерра наблюдала за битвой, не обращая никакого внимания на меня. На ней было тонкое платье глубокого оттенка платины, подчеркивающее серые глаза, а на голове застыл все тот же обруч, подхватывающий передние пряди. Ее светлые волосы прекрасно развевались на ветру, а раскосые, слегка прищуренные глаза вглядывались в гущу сражения.

Когда я приблизилась, она наконец обратила на меня внимание (подумать только!) Взгляд колдуньи в один миг наполнился злобой, так не соответствующей ее необычайной красоте. Я ответила ей самой очаровательной улыбкой, которую только смогла найти в своем улыбочном репертуаре.

Поняв, что допустила ошибку, недостойную дамы ее положения, Малисьерра взяла себя в руки, отчего ее лицо стало похожим на сплошную маску невозмутимости.

Я спешилась, когда расстояние между нами сократилось метров до десяти. Медленно приближаясь к Малисьерре, внимательно наблюдаю за малейшим ее движением. Оривиан вроде как обещал, что я невосприимчива к ее магии, но кто знает?

— Биара, ты все-таки решила сразиться со мной? Бедное глупое дитя, — прощебетала мелодичным голоском колдунья. — Зачем ты слушала их? Сама подумай: что ты можешь против меня? Ты просто маленькая и напуганная девчонка, решившая, что ей под силу победить злобную темную колдунью по имени Малисьерра.

— Что вам всем — понять трудно? Ну не терплю я, когда в мой адрес звучит слово «девчонка». Не надо так ко мне обращаться, Малисьерра, по-хорошему тебя прошу.

— А не то что? Заговоришь мне зубы всяческими бреднями из своего жалкого мирка? — казалось, в эту фразу она постаралась вложить все презрение, на которое только была способна.

— Почему бы и нет? — пожала плечами я. — Судя по прошлой нашей встрече, эта мысль не так уж и плоха.

— Разговоры с тобой, Биара, скучны и утомляют. А от скучных людей я предпочитаю как можно скорее избавляться, — с этими словами Малисьерра метнула в меня заклинание, принявшее форму вращающегося черного диска с кучей толстых щупалец.

Я судорожно замерла на месте, ожидая удара. Мрачного вида диск летел с угрожающим жужжанием, но исчез, едва приблизившись ко мне, будто бы поглощённый невидимым волшебным щитом. Похоже, старый мудрец оказался прав: я и впрямь неуязвима для ее магии! Малисьерра в полной растерянности смотрела туда, где пару секунд назад исчезло заклинание. Я же довольно улыбнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы