Читаем Путешествия сэра Джона Мандевиля полностью

И Уорнер, и Бовеншен провели большую работу для того, чтобы установить источники, которым "Книга" Джона Мандевиля обязана большей частью своего материала. "Untersuchungen Эber Johann von Mandeville" Бовеншена и примечания к "Книге Джона Мандевиля" Уорнера по-прежнему служат наиболее существенной основой для нашего понимания использования источников в "Книге". Хотя продолжающееся изучение источников позднейшими учеными существенно увеличило объем наших знаний, лишь немногие из оригинальных атрибутаций Бовеншена и Уорнера подверглись замене.


"Книга" опирается на материал из впечатляющей коллекции средневековых источников, которые до сих пор известны сегодня. Здесь приводится аннотированный список некоторых из наиболее важных источников ее текста, а также список вторичных источников, используемых в косвенном виде, в "Книге" в целом. Многие из латинских источников почти наверняка использовались автором во французских переводах.


Для подробного освещения источников отдельных отрывков читателю рекомендуется ознакомиться с примечаниями к изданию Warner's Roxburghe Club, содержащему текст Эгертона (W), "Дефектной версии" Сеймура и "Версии Бодли", а также к "Livre de Jehan de Mandeville" Делюза (стр. 428-91), который приводит очень подробную разбивку источников "Книги" в табличной форме. Перед всеми этими учеными и их трудами мы находимся в долгу.

Основные источники


Альберт Ахенский,Historia Hierosolimitanae Expeditionis


Альберт Ахенский (теперь его иногда называют Альбертом Аахенским, основываясь на убеждении, что он мог быть каноником в Экс-ла-Шапель, а не Экс-ан-Прованс, как предполагалось ранее), известен главным образом как хронист Первого крестового похода, который начался в 1095 году. Его история (написана ок. 1125 года), хотя и давно устарела к моменту написания "Книги", содержит описание нескольких маршрутов паломничества в Книге, включая маршрут через Венгрию в Константинополь (гл.1) и путь в Иерусалим через Малую Азию.

Собственная работа Альберта, как и "Книга", которая заимствована из нее, основана на письменных и устных отчетах, а не на личном опыте.


Роман об Александре


Роман об Александре возник на основе описаний псевдо-Каллисфена и включает в себя, среди прочего, историю завоеваний Александра, рассказы о детстве Александра и его смерти и знаменитое письмо Александра Аристотелю с описанием чудеса Востока. Хотя оригинальная версия не сохранилась, материал легенд об Александре был переведен на латынь в конце третьего века н.э., а затем был включен Винцентом из Бове в "Speculum Majus", а также переведен на разговорные языки Западной Европы. Известные заимствования из этого материала в книге включают в себя:

чудеса Бактрии, такие как деревья, дающие шерсть и грифоны (гл.27)

растущие и уменьшающиеся деревья (гл.30)

описание переговоров Александра с брахманами (гл.32)


ХайтонАрмянский,Flos Historiarum Terrae Orientis


Хайтон был принцем из царской семьи Малой Армении, и служил государству на различных политических и военных должностях, после чего в конце жизни принял монашеский сан. Его "Цветник историй Востока" (ок. 1300) состоит из четырех книг: географического обзора Востока (в широком понимании), краткой военной истории мусульман, рассказа о ранней истории монголов и их ханов и плана объединения монголов и христиан против сарацин для отвоевания Святой Земли. Хайтон отмечает, что его информация происходит из трех безупречных источников: истории самих монголов, отчета его дяди, царя Малой Армении Хетума, который в период своего правления поддерживал тесный контакт с Великим ханом, и своих собственных знаний о монгольском мире.

Работа Хайтона послужила источником для географии Азии, а также для истории египтян и татар. Шестнадцатая глава книги "Почему Великого Хана так называют" происходит непосредственно от Хайтона, как и многочисленные второстепенные ссылки на политику Малой Азии и описание "Большой Азии" в гл.27.


ЖакдеВитри,Historia Orientalis Seu Hierosolymitana


Жак де Витри (ок. 1160-1240) служил епископом Акры в начале 1200-х годов и много путешествовал по Палестине и Египту. Когда ему предложили стать патриархом Иерусалимским, он отказался от этого высокого сана в пользу других обязанностей, но он действительно написал "Историю" (ок. 1218), созданное на основе личного опыта повествование о Святой Земле, когда он жил там. "Книга Джона Мандевиля" содержит много подробностей о Святой Земле, исламе и даже естественной истории, позаимствованных из сочинений Жака де Витри, в том числе:

(ошибочное) приписывание основания Дамаска Элиезеру Дамасскому (гл.14)

упоминание замерзшей реки (гл.14)

информация о маршруте из Антиохии в Иерусалим (гл.14)

информация о Мухаммеде и Хадидже и сектах ислама (гл.15)

сведения о драгоценных камнях (гл.17)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Русская мифология. Энциклопедия
Русская мифология. Энциклопедия

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.

Владимир Павлович Павловский , В. П. Павловский , Е. Л. Мадлевская , Н. Д. Эриашвили , Нодари Дарчоевич Эриашвили

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги