Читаем Путешествия сэра Джона Мандевиля полностью

От тех островов, о которых я говорил выше, на земле Пресвитера Иоанна, которые находятся под землей [то есть в южной половине земного шара], и от тех островов, которые находятся еще дальше, тот, кто пожелает это сделать, может возвратиться прямо в наши края, обогнув всю землю. Но из-за множества островов, большой протяженности моря, а также из-за нехватки продовольствия лишь немногие люди смогли совершить это путешествие; хотя тот, кто захочет вернуться на родину прямым путем, сможет сделать это, как я рассказал вам выше [524].

Поэтому люди возвращаются с упомянутых выше островов другими островами, [расположенными] около земли Пресвитера Иоанна, и на обратном пути приходят на остров, называемый Кассон [525]. Этот остров имеет 60 дней пути в длину и более 50 в ширину. Это - самый лучший остров и самое лучшее королевство во всех тех краях, за исключением Катая. И если бы купцы столь же часто приходили торговать в эту страну, как в Катай, оно бы превосходило Катай. Эта страна очень густо населена и настолько изобилует большими и малыми городами, что когда человек выходит из одного города, он видит другой город прямо перед собой, в любом направлении, куда бы он не пошел. На этом острове огромное изобилие всевозможных товаров, необходимых для жизни, и всевозможных специй. Здесь растут огромные каштановые леса. Король этого острова - очень богатый и могущественный и, тем не менее, он держит свои владения [в лен] от Великого Хана и подчиняется ему. Ибо это - одна из двенадцати провинций, подвластных Великому Хану, не считая его собственной земли и других, меньших по размеру островов, которые он имеет; ибо у него очень много владений.

Из этого королевства люди приходят, на обратном пути, к другому острову, который называется Риботе, и он также находится под властью Великого Хана. Это - очень хорошая страна, и обильная всевозможными товарами, и вином, и плодами, и всем другим богатством. Жители этой страны не имеют домов, а живут и спят в хижинах, сделанных из черного войлока, и так по всей стране. Главный город, где живет король, весь обнесен стенами из черного и белого камня. И все улицы [в нем] также вымощены таким же камнем. В этом городе ни один человек не осмеливается пролить кровь ни другого человека, ни животного, из почтения к идолу, которому там поклоняются. И на этом острове живет их верховный первосвященник [526], которого называют "Lobassy" (518а). Этот "Lobassy" раздает все бенефиции и все другие милости и вещи, принадлежащие идолу. И все те, кто держит что-либо (в ленное владение) от их церквей, монахи и прочие, повинуются ему, как у нас люди повинуются папе римскому.

У всех живущих на этом острове людей есть обычай, согласно которому, когда отце какого-либо человека умирает и сын желает воздать почести своему отцу, он созывает всех своих друзей и родственников, и монахов, и священников, и менестрелей, в большом количестве. Затем люди относят труп на большой холм, с большой радостью и торжественностью. И когда они принесут его туда, главный прелат отрезает ему голову и кладет ее на большое золотое или серебряное блюдо, если [покойный] был богатым человеком. Затем он передает голову сыну, после чего сын и другие родственники поют и произносят много молитв. Затем священники и монахи разрубают всё тело покойного на части и снова читают определенные молитвы. И все хищные птицы, питающиеся мясом, такие как орлы, вороны и другие хищные птицы, заранее зная о таким обычае, слетаются туда и кружатся над местом совершения этой церемонии. И затем каждый из священников отрезает кусок плоти и бросает птицам, и каждая птица хватает сколько сможет унести, и отлетает неподалеку, и ест его; и так происходит до тех пор, пока от трупа ничего не остается.

Вслед за тем, как священники у нас поют за упокой души мертвого "Subvenite Sancti Dei" [527] и т.п., точно также священники поют высоким голосом на их языке: "Узрите, какой это был достойный и хороший человек, что ангелы бога пришли за ним, чтобы унести его в Рай". А сын и его друзья думают, что его отец был очень благочестив, когда много хищных птиц слетелись, чтобы съесть его останки; и что тот, к кому слетелось больше всего птиц, пользуется наивысшим почетом.

Затем сын возвращается домой вместе со всеми своими родственниками и друзьями и устраивает для них большой пир. И затем все его друзья возносят хвалу [покойному], говоря о том, как слетелись хищные птицы, здесь пять, там шесть, здесь десять, там двадцать, и т.д.; и они очень радуются тому, что говорят об этом. И когда они съедят мясо, сын приносит голову отца и раздает ее части своим ближайшим друзьям вместо "entre messe" или "sukkarke" [528]. Из верхней части черепа, где находится мозг, он приказывает сделать чашу и впоследствии пьет из нее вместе со своими друзьями, с большим благоговением, в память о святом человеке, которого съели ангелы божьи. Из этой чаши сын будет пить всю свою жизнь, в память об отце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Русская мифология. Энциклопедия
Русская мифология. Энциклопедия

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.

Владимир Павлович Павловский , В. П. Павловский , Е. Л. Мадлевская , Н. Д. Эриашвили , Нодари Дарчоевич Эриашвили

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги