Читаем Путешествия сэра Джона Мандевиля полностью

И знайте, что император со своей свитой едет не верхом, как это делают другие великие сеньоры, сопровождающие его, кроме тех случаев, когда он выезжает [куда-либо] тайно с несколькими людьми, чтобы остаться неузнанным. А вообще же он передвигается в колеснице с четырьмя колесами, на которой установлен красивый шатер, сделанный из некоего дерева, происходящего из Рая земного, которое называется алоэ (lignum aloe) и которое выносят оттуда разливы райских рек, как я рассказывал вам ранее. И этот шатер источает очень приятный аромат благодаря дереву, из которого он сделан. Внутри он весь отделан пластинами из тонкого листового золота, усыпан драгоценными камнями и большими жемчугами. Колесницу везут четыре больших слона и четыре больших боевых коня, белых и покрытых роскошными попонами. Вокруг этой колесницы едут четыре или пять, или шесть великих сеньоров, так как ни один человек не должен приближаться к колеснице, кроме этих сеньоров, разве что император призывает к себе какого-либо человека, с которым он хочет поговорить. Над шатром этой колесницы, в которой восседает император, сидят на жерди четыре или пять охотничьих соколов, с той целью, чтобы когда император увидит какую-нибудь дикую птицу, он мог поймать ее и развлечься соколиной охотой, сначала с одним [соколом], затем с другим; и так он развлекается во время поездки по стране. И ни один человек не едет верхом перед ним, но только за ним. И ни один человек не осмеливается подойти к колеснице ближе, чем на расстояние выстрела из лука, кроме тех сеньоров, которые находятся вокруг него. И вся масса людей следует на почтительном расстоянии за ним в великом множестве.

Вслед за ним в другой такой же колеснице едет императрица, и сопровождают ее те же четыре массы людей, что и императора, но все же не такое огромное множество. И его старший сын едет другой дорогой в другой колеснице, таким же образом. Всего их сопровождает такое великое множество народа, что просто чудо говорить об этом. И ни один человек не поверит в это количество, если только не увидит его собственными глазами. Иногда случается, что когда император едет недалеко и когда это ему угодно, он берет с собой императрицу и своих детей, и тогда те едут вместе, и сопровождающие их люди смешиваются друг с другом и делятся только на четыре группы.

И знайте, что империя этого Великого Хана поделена на 12 провинций; и в каждой провинции есть больше 2000 больших городов, а малых городов - без числа. Эта страна очень велика и могущественна, ибо в ней есть 12 главных королей в 12 провинциях, а под каждым из этих королей - еще много королей, и все они повинуются Великому Хану. И его земля и его владения настолько обширны, что для того, чтобы пройти от одного их конца до другого, по морю или по суше, надо затратить семь лет. А в пустынях, что находятся в его владениях, так как там нет городов, через каждый день пути устроены постоялые дворы, где и люди и лошади могут найти много продовольствия и все вещи, в которых нуждаются, чтобы пройти через страну.

И есть в этой стране диковинный обычай (но он выгодный), что если происходит нечто такое, что может вызвать досаду или недовольство императора, то император получает весть об этом в течение дня, даже если это произошло в трех или четырех днях пути от него или даже больше. Ибо его гонцы тотчас садятся верхом на своих коней или дромадеров и мчатся во весь опор по направлению к одному из постоялых дворов. Подъезжая к нему, они трубят в рог. И тогда на постоялом дворе узнают, что везут вести, предупреждающие императора о каком-либо восстании против него. И тогда они собирают в дорогу другого гонца, как можно быстрее, чтобы тот вез письма до следующего постоялого двора. И там у них берут эти письма и везут их дальше к императору, тогда как предыдущий гонец отдыхает и кормит своего дромадера или лошадь. И так, от одного постоялого двора до другого, вести приходят к императору. И таким образом он в кратчайший срок узнаёт обо всем, что заслуживает внимания, от своих гонцов, которые так быстро ездят по всей стране.

А когда император посылает своих скороходов по всей стране, у каждого из них есть с большой пояс с подвешенными к нему небольшими колокольчиками, и когда они приближаются к постоялому двору, где дежурят другие гонцы, то звонят в свои колокольчики, и тогда другие гонцы тотчас собираются и отправляются в путь до следующего постоялого двора. И таким образом они бегут от одного к другому, со всей возможной быстротой, пока приказы императора не будут исполнены. Этих скороходов на их языке называют "Chydydo", то есть посыльными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Русская мифология. Энциклопедия
Русская мифология. Энциклопедия

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.

Владимир Павлович Павловский , В. П. Павловский , Е. Л. Мадлевская , Н. Д. Эриашвили , Нодари Дарчоевич Эриашвили

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги