Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Михай Эминеску прожил дольше, служил журналистом, но после тридцати трех лет почти ничего не писал, став жертвой психического заболевания. Он был выходец из обеспеченной семьи, получил образование в Вене и Берлине и этим отличается от «плебея» Петёфи. Написал Эминеску значительно меньше, и у него нет объемных поэм. Но все созданное им принадлежит к вершинам румынской лирики, а стихотворение «Глосса» – одно из самых виртуозных в мировой поэзии. Также знамениты его «Послания», образец медитативного стихотворчества о насущных проблемах человека и общества, и большое стихотворение «Лучафэрул» по фольклорным мотивам.

Петёфи – настоящий «народный» поэт, объективный и многогранный, но поднимающийся над фольклорным уровнем, то есть перерастающий Бернса или Шевченко (или, если хотите, Есенина) до уровня Данте или Гёте. Эминеску – поэт субъективный и сложный, погруженный в мировую культуру, но не рефлексирующий одиночка типа Бодлера или Рильке, а поэт все-таки для самой широкой публики.

В венгерской литературе еще надо знать имена Михая Вёрёшмарти (1800–1855), основоположника романтизма, Яноша Араня (1817–1882), друга Петёфи, автора поэтической трилогии о Миклоше Толди – национальном герое венгров; Имре Мадача (1823–1864), написавшего «Трагедию человека», культовое произведение венгерской поэзии и драматургии; поэта Эндре Ади (1877–1919), современника Александра Блока и в общем-то фигуры, равной ему по значению, открывшего для венгерской поэзии новые пути; и Аттилу Йожефа (1905–1937), автора отчаянных стихов, страдавшего от депрессий и покончившего самоубийством. Венгерским Бродским или Милошем был Дьердь Фалуди (1910–2006), поэт-эмигрант, автор воспоминаний о заключении «Мои счастливые дни в аду». Из прозаиков упомянем Мора Йокаи (1825–1904), столь популярного в России в свое время, что его пародировал Чехов в повести «Ненужная победа», Дьюлу Круди (1878–1933), «венгерского Пруста», нобелевского лауреата Имре Кертеса (род. 1929), автора романов о нацистских концлагерях, написанных на основе личного опыта, Шандора Марай (1900–1989) – крупнейшего венгерского прозаика, подобно Фалуди жившего в эмиграции.


# Ионеско

У румын самые знаменитые имена в литературе – культурологи и философы Лучан Блага (1895–1961), Мирча Элиаде (1907–1986), Эмиль Чоран (1911–1995), последний больше принадлежит к французской литературе (жил в Париже с конца 30-х и писал по-французски).

Блага был еще и великим поэтом. Еще одним прославленным румынским экспатом являлся Эжен Ионеско, который все серьезные свои произведения написал по-французски. В СССР был популярна пьеса драматурга Михая Себастьяна (1907–1945) «Безымянная звезда» (по ней снят известный телефильм), но парадоксальным образом Себастьян прославился через пятьдесят лет после своей смерти написанными им дневниками, показывающим разгул антисемитизма в Румынии в 30-40-е годы. Можно упомянуть в разговоре с румынами поэта Николае Лабиша (1935–1956), юного гения, трагически погибшего в результате несчастного случая, или такую любопытную фигуру как Октавиан Гога (1881–1938) – поэт, драматург, переводчик, лидер националистов, который одно время был премьер-министром страны, (см. также раздел о литературе Молдавии).


# Ботев

Нет великих национальных поэтов у болгар и народов Балкан, говорящих на сербскохорватском языке (после развала Югославии произвольно разделенного на «сербский», «хорватский», «боснийский»). В болгарской литературе надо знать Христо Ботева (1848–1876), революционера и поэта, ставшего человеком-легендой, народным героем; Ивана Вазова (1850–1921), который мог бы претендовать на роль первого поэта страны, но его стихи не отличаются той глубиной и оригинальностью, как стихи Эминеску и Петёфи, за рубежом он больше известен как романист («Под игом»); Алеко Константинова (1863–1897), написавшего цикл рассказов про Бай Ганю, популярнейшего героя болгарской литературы, своего рода Швейка или Остапа Бендера; Пенчо Славейкова (1866–1912) и Пейо Яворова (1878–1914) – крупнейших поэтов начала XX века с трагическими судьбами. Можно упомянуть Георгия Маркова (1929–1978), писателя-диссидента, бежавшего на запад и убитого агентами болгарских спецслужб уколом зонтика; Елисавету Багряну (1893–1991), «болгарскую Ахматову». А если вы хотите показать себя эстетом, то и Чудомира (1890–1967), юмориста и художника, напоминающего Зощенко, либо Йордана Радичкова (1929 – 2004), чье творчество несет отпечаток Гоголя и Кафки.

Если обратиться к литературе бывшей Югославии, то помимо серба Милорада Павича (1929–2009), автора «Хазарского словаря», писавшего в духе постмодернизма и магического реализма, упомянем Иво Андрича (1892–1975), писателя родом из Боснии, нобелевского лауреата. В молодости он считал себя хорватом, в зрелые годы – сербом, выражая тем самым свою «югославскую» сущность. Андричу принадлежат исторические романы «Мост на Дрине» и «Травницкая хроника» о прошлом Боснии. Эти авторы более всего известны современному российскому читателю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии