Обоих у нас явно переоценивали – сегодня никому не придет в голову считать Метерлинка великим драматургом, а Верхарна – великим поэтом.
В Нидерландах великий национальный поэт – Йост ван ден Вондел (1587–1679). Он в первую очередь известен своими драмами (например, «Люцифер»). Другой знаменитый поэт того времени Константейн Хёйгенс (1596–1687) прожил тоже более девяносто лет и известен своими нравоучительными стихами и эпиграммами. Он отец великого ученого Христиана Гюйгенса (фамилии разнятся из-за различий в транскрипции). Третий автор, очень популярный при жизни и первые два века после смерти, – Якоб Кате (1577–1660), писал назидательные стихотворения, строки из которых стали общеупотребительными в Нидерландах пословицами.
Просветительство и романтизм ярких имен Нидерландам не принесли, единственный автор XIX века, получивший известность в мире, – Мультатули (1820–1887), автор сатирического романа «Макс Хавелар», критикующего колониальные порядки. Мультатули (псевдоним Э.Д. Деккера) не был выдающимся писателем, но своими разоблачениями пришелся к месту, затронул болевые точки, актуальные и сегодня, и считается кем-то вроде местного Флобера. По сути же, он – Чернышевский, но с более значительным литературным талантом.
В начале XX века работал культуролог Йохан Хёзинга (1872–1945), оказавший большое влияние на мировую литературу. Во второй половине столетия тремя крупнейшими прозаиками считались Герард Реве (1923–2006), Виллем Фредерик Хермане (1921–1995) и Харри Мулиш (1927–2010), представители «шокирующего реализма», предпочитавшие писать об ужасах современной жизни. Симптоматично для литературы их страны, что никто из них Нобелевской премии не получил, несмотря на многократные выдвижения.
Во фламандской литературе (то есть бельгийской на нидерландском языке) крупными фигурами являются монах Иоганн Рюйсбрюк (1293–1381), современник великих немецких мистиков, оставивший большое прозаическое наследие на разговорном языке – трактаты и записи его бесед; исторический романист Хендрик Консьянс (1812–1883), вернувший уважение к нидерландскому языку в период гонений на него после образования Бельгии в 1830 году (фламандский считался языком деревенщины); крупнейший поэт Фландрии, католический священник Гвидо Гезелле (1830–1889), который писал не на литературном нидерландском языке, а на местном диалекте; Хюго Клаус (1929–2008) – самый известный и влиятельный фламандский писатель XX века.
Скандинавская литература
Литература стран Скандинавии – Швеции, Дании, Норвегии, Исландии – имеет общие корни, что обусловлено как общими традициями, так и взаимозависимостью и сходством языков. Шведский весьма близок к датскому, а в норвежском имеется два варианта литературного языка, первый, наиболее распространенный – по сути тот же датский, поскольку с XIV по XIX век Норвегия была частью Дании и городское население разговаривало по-датски. На основе этих норвежско-датских говоров и был создан в середине XIX века так называемый букмол. Другой норвежский язык нюношк основан на сельских диалектах и мало распространен. Так что Ибсен может считаться одновременно и датским автором. Исландский происходит от языка переселенцев из Норвегии, сохранил много архаичных черт и к тому же отличается особым пуризмом, неохотно принимая интернационализмы, предпочитая взамен создавать собственные слова. Представляя небольшие государства, скандинавская литература породила великие произведения, которые, начиная с XVIII столетия, оказывали большое влияние на мировую литературу.
Литература стран Скандинавии – Швеции, Дании, Норвегии, Исландии имеет общие корни, что обуславливает как общие традиции, так и взаимозависимость и сходство языков