К литературе Скандинавии тесно примыкает и литература Финляндии, которая развивается на двух языках – финском и шведском. В силу того что Финляндия еще в Средние века попала под власть Швеции и входила в ее состав вплоть до 1809 года, языком ее письменной культуры долго оставался шведский, кроме того, в стране проживало и проживает немало шведов, который составляли правящую верхушку вплоть до провозглашения независимости. Так что все самые знаменитые финские деятели – генерал Маннергейм, художник Галлен-Каллела, композитор Сибелиус – у всех у них родным языком был шведский. То же самое в литературе. Национальным поэтом Финляндии является Йохан Людвиг Рунеберг (1804–1877), писавший исключительно по-шведски и финского не знавший. Он – автор национального гимна Финляндии, в основу которого положено стихотворение «Наша земля» из самого знаменитого произведения Рунеберга – цикла сказаний о шведско-русской войне 1808–1809 годов. «Рассказы прапорщика Столя» – своего рода исторический эпос. Другое его значительное произведение – поэма гекзаметром «Охотники на лосей».
Значение поэта подчеркивает тот факт, что 5 февраля в Финляндии государственный праздник – день рождения Рунеберга.
Однако в одно время с ним жил и человек, который создал собственно финскую литературу и настоящий национальный эпос, повлиявший на развитие мировой литературы, – Элиас Лённрот(1802–1884). Скромный провинциальный врач увлекался сбором фольклора, записывая за народными певцами Карелии рун – финских песен. Ему пришла в голову гениальная идея объединить разрозненные песни в единую поэму. Так родилась знаменитая «Калевала». Пример Лённрота оказался заразительным – под ее влиянием была написана «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, и даже сказочник Толкин не избежал воздействия этой поэмы.
Следующим крупным писателем на финском языке был Алексис Киви (1834–1872), автор романа «Семеро братьев», до сих пор считающегося непревзойденной классикой. Самым великим финноязычным поэтом считается Эйно Лейно (1878–1926), плодовитый автор с довольно трагичной судьбой. В XX веке стоит упомянуть двух великих романистов: Франса Эмиля Силланпяя (1888–1964), автора произведений из жизни крестьян и единственного финского нобелевского лауреата, и Вяйнё Линна (1920–1992), написавшего «Неизвестного солдата», классику литературы о Второй мировой войне. Туве Янссон (1914–2001) продолжила традиции литературы на шведском языке, одновременно выступив в роли финской Линдгрен, написав цикл книг о муми-троллях. В СССР был известен Майю Лассила (1868–1918) – псевдоним Альгота Унтола, написавшего комическую повесть «За спичками», по которой у нас был снят Леонидом Гайдаем одноименный фильм. Но он кто-то вроде Джерома К. Джерома – третьеразрядный писатель, принятый в Советском Союзе в условиях «железного занавеса» за выдающегося сатирика. Также можно упомянуть такую писательницу, как Хелла Вуолийоки (1886–1954), драматург эстонского происхождения, советская шпионка, которая была во время войны арестована, а после нее, напротив, заняла номенклатурные позиции в медийном истеблишменте.
Литература бывших республик СССР
Поскольку после распада СССР сохраняются тесные культурные связи с населением тех государств, которые входили в состав СССР, то будет нелишним иметь представление и о литературе этих стран.
Начнем с Прибалтики, региона, находящегося с давних пор под цивилизационным влиянием скандинавских стран, Польши и Германии. Литва – это католическая страна, которая до начала XX века воспринималась как часть Польши, а по-литовски говорило только сельское население, в городах этнические литовцы не жили. Первые письменные памятники на литовском появились в XVI веке (переводы религиозной литературы), но собственно литература возникает в XVIII веке. Ее основатель – Кристионас Донелайтис (1714–1780), сельский гений, скромный священник, живший в Пруссии (там тоже имелось немало литовцев) и написавший гекзаметром поэму «Времена года». С таким названием в XVIII столетии появлялись поэмы и в Великобритании, и во Франции, они были типичны для просветительства с их рациональным и риторическим описательством. Но в случае Донелайтиса мы имеем дело с подлинным вдохновением. Поэма была опубликована только в начале XIX века, а при жизни про Донелайтиса никто не слышал.
Как и у всех прибалтийских народов, самые значимые имена в литературе Литвы – это поэты