Так же влиятельны были тогда и норвежцы, которые на рубеже веков отпочковываются от датской литературы. Их главная фигура – Генрик Ибсен (1828–1906), которого порой называют крупнейшим драматургом после Шекспира. Это, конечно, преувеличение, но он действительно оказал большое влияние на мировой театр и литературу. Причем, заметим, писал он на датском языке, что часто упускается читателями. Ибсен был одним из властителей умов конца XIX века и во мнении современников стоял в одном ряду со Львом Толстым и Достоевским. Самое его прославленное произведение – «Пер Гюнт», чему немало послужила гениальная музыка Э. Грига к этой драме. «Пер Гюнт» написан в стихах, тогда как последующие пьесы более реалистичны и написаны прозой. Вторая великая фигура норвежской литературы, страшно популярная в России в начале XX века, – Кнут Гамсун (1859–1952). Особенно были читаемые его ранние романы – «Голод», «Мистерии», «Пан», «Виктория». Часто ставились в российских театрах и его пьесы. Гамсун получил Нобелевскую премию (также как и его земляк Бьёрнстьерне Бьёрнсон (1832–1910), соперник Ибсена), но его поведение во время Второй мировой войны, когда он публично поддержал нацистскую Германию, разрушило его репутацию и на родине, и за рубежом. С позиций сегодняшнего дня слава Гамсуна кажется преувеличенной – он не идет ни в какое сравнение с Чеховым или даже Буниным, но в целом он был крупный писатель, и его лауреатство вполне заслужено.
Шведы обладают, пожалуй, самой богатой литературой среди скандинавов. От XVII века достаточно знать Георга Шернъельма (1598–1672), отца шведской поэзии. Он ввел в нее гекзаметр, которым написал поэму «Геркулес». Просвещение в Швеции – это Улаф Далин (1708 – 1763), поэт, историк, журналист. Карл Микаэль Бельман (1740–1795) – величайший поэт XVIII столетия, автор сборника «Песни Фредмана», которые он пел под лютню (своего рода Высоцкий того времени, только с истинной поэтической одаренностью).
Эсайас Тегнер (1782–1846) – крупнейший романтический поэт, автор национального эпоса «Сага о Фритьофе», может быть, самый значительный представитель шведской поэзии. Его друг Эрик Гейер (1783–1847) – эквивалент Грундтвига, такой же влиятельный теоретик и к тому же композитор. Соперником Тегнера как величайшего барда романтизма был Эрик Юхан Стагнелиус (1793–1823), мистический лирик. Оригинальное шведское явление – Карл Альмквист (1793–1866), автор собрания «Книги шиповника», включающей в себя романы, рассказы, стихотворения.
# Линдгрен
Август Стриндберг (1849–1912) – самый значительный шведский писатель рубежа веков, романист и драматург. Постановка Вахтанговым его исторической драмы «Эрик XIV» стала событием в театральной жизни России. Радикал в политике, новатор в творчестве, человек со скандальной личной жизнью, Стриндберг является, пожалуй, единственной фигурой шведской литературы мирового значения, оказавшей большое влияние на историю западного театра. Сельма Лагерлёф (1858–1940), первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе, сегодня известна как автор детской классики – «Путешествия Нильса с дикими гусями». Но при жизни она считалась серьезной писательницей, создававшей романы в духе неоромантизма.
В XX веке на Швецию пролился целый дождь нобелевских наград: их получили прочно забытый Вернер фон Хейденстам (1859–1940); также забытый поэт, секретарь Нобелевского комитета Эрик Аксель Карлфельдт (1864–1931), единственный получивший награду посмертно; Пер Лагерквист (1891–1974), писатель-экзистенциалист; прозаик Эйвид Юнсон (1900–1976); поэт, автор знаменитого автобиографического романа «Крапива цветет» Харри Мартинсон (1904–1978) и друг Бродского поэт Тумас Транстрёмер (1931–1915).
Из не удостоенных Нобелевской премии можно отметить доктора Аксель Мунте (1857–1949) с его воспоминаниями «Легенда о Сен-Микеле», ставшими мировым бестселлером, поэта Густава Фрёдинга (1860–1911) и преемницу Лагерлёф – Астрид Линдгрен (1902–2002), автора книг про Карлсона и Пеппи Длинный Чулок. В России она, пожалуйте менее известна, чем в Швеции, а Карлсон стал любимым сказочным героем, причем воспринимают его у нас совсем не так как на родине, где он, скорее, воспринимается как отрицательный персонаж.