Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Первая половина XX века – это всем известные в России Ярослав Гашек (1883–1923) и Карел Чапек (1890–1938). Роман Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» – самое популярное произведение чешской литературы в мире. По фамилии главного героя появился и в чешском и в русском термин «швейковать» и однокоренные с ним слова. При этом к самому Гашеку отношение на родине непростое – он был убежденным коммунистом, несколько лет провел в России, сражаясь вместе с большевиками в Гражданскую войну, и был переброшен домой в Чехию для подготовки революции. Интересно, что его жизнь чем-то перекликается с Кафкой – оба пражане, родились в один год, жили в одном городе и умерли с разницей на год. При всем различии их произведений мысль об абсурдности бытия сближает авторов. Чапек, драматург и прозаик, мастер короткого рассказа и одновременно автор фантастических романов (создатель слова «робот»), представлял другое направление в чешской литературе – респектабельные книги респектабельного автора. Юлиус Фучик (1903–1943) в Советском Союзе представлялся как автор, достойный стоять в одном ряду с вышеупомянутыми двумя, но в самой Чехии после «бархатной революции» он непрерывно подвергается развенчанию.

В поэзии после 1918 года (провозглашения независимости Чехословакии) назовем группу «Деветсил» – чешский аналог «Скамандра» (см. раздел «Польская литература»). Его ведущие представители – Витезслав Незвал (1900–1958), лидер группы, яркий сюрреалист-авангардист, но закончивший как лояльный коммунистическому режиму поэт – путь Маяковского, Ярослав Сейферт(1901–1986), единственный чех-лауреат Нобелевской премии, и рано умерший Иржи Волькер (1900–1924). Все они, как и большинство интеллектуалов того времени, склонялись к коммунизму. Правда, Сейферт довольно рано от него отошел, в социалистической Чехословакии занимал отстраненную позицию по отношению к властям, фактически после 1968 года находясь к ним в оппозиции. Однако культовой фигурой, наподобие Милоша, он не стал, занимаясь сугубо поэтическим творчеством. Другим крупным чешским поэтом был Владимир Голан (1905–1980), автор безнадежной и мрачной лирики.

Прозу второй половины XX века в Чехии представляют Богумил Грабал (1914–1997), полуандеграудный писатель в коммунистической Чехословакии, считающийся самым лучшим прозаиком своего временен Милан Кундера (род. 1929), автор «Невыносимой легкости бытия», известнейшего постмодернистского романа. Также упомянем драматурга Вацлава Гавела (1936–2011), диссидента и первого президента посткоммунистической Чехии.

Петёфи – настоящий «народный» поэт, объективный и многогранный, но поднимающийся над фольклорным уровнем до уровня Данте или Гёте

Венгрия и Румыния, зажатые между славянскими землями, чем-то напоминают друг друга, поэтому мы рассмотрим развитие их литератур совместно. Венгерский язык, принадлежащий к финно-угорской группе, резко отличается от соседних европейских языков. Румынский (сейчас его можно часто услышать на московских рынках) является потомком латыни и также отличается от окружающих его славянских. Эта особенность выделяет литературу Венгрии и Румынии, остро чувствующих собственную «инаковость». Венгры интересуются далекой родиной предков, лежащей за Уралом, румыны всячески стараются подчеркнуть свою связь с римской цивилизацией. Любопытно сравнить их самых выдающихся поэтов – венгерского Шандора Петёфи (1823–1849) и румынского Михая Эминеску (1850–1889). Вокруг каждого из них существует настоящий культ, и отношение к ним на родине еще более трепетное, чем в России к Пушкину. Петёфи – по происхождению чистокровный славянин, его мать была словачкой, до конца жизни говорившей по-венгерски с акцентом, отец – обмадьяренный серб. Его фамилия при рождении была Петрович. И лишь достигнув совершеннолетия, он сменил ее на Петёфи, чтобы она звучала по-венгерски. Эминеску при рождении был Эминович и поменял фамилию лишь в старших классах школы. Объединяет их и то, что оба рано ушли из дома и какое-то время колесили по своим странам с бродячими труппами.

Петёфи за свою короткую жизнь (он принял участие в революции 1848–1849 годов, и погиб в бою с русскими войсками) написал около тысячи стихотворений и несколько больших поэм. Выходец из крестьянской семьи, он успел побывать и артистом, и солдатом, и журналистом, объехать всю Венгрию. Его стихотворения и поэмы обладают колоссальной силой воздействия, сочетая в себе и фольклорные мотивы, и образы, и изощренное литературное мастерство. Их считают квинтэссенцией венгерской души. Это как бы Тарас Шевченко с дарованием Пушкина. Очень популярна его сказочная поэма «Витязь Янош», что-то вроде «Конька-Горбунка», но написанная на уровне «Руслана и Людмилы» или «Сказки о царе Салтане». Лирика Петёфи очень разнообразна – любовная, пейзажная, философская, политическая, юмор и сатира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии