Читаем Путеводитель по миру Колеса Времени полностью

Они следуют учению, которое называют Путь Воды. Учение это хотя и не такое мирное, как Путь Листа, однако, ценит смирение с происходящим более, нежели желание изменить это. Среди них широко распространено верование о том, что реальный мир (то есть тот, в котором мы существуем) не является реальным на самом деле, это всего лишь переход к другому существованию. Амаяр не приветствуют насилие. Если молодые люди сойдутся в кулачном бою или борьбе, они будут осуждены и покрыты публичным позором. Убийства и другие жестокие преступления у Амаяр очень редки; убийство - это вещь которую помнят и считают позором на протяжении поколений. Случаи браков между Ата'ан Миэйр и Амаяр неизвестны. Они были бы шокированы даже предположением этого, ведь каждый народ считает путь и образ жизни другого совершенно неприемлемым для себя. Их отношение друг к другу можно выразить такой фразой: "Спасибо Свету, что я - это не он." Тем не менее, они хорошо ладят друг с другом, частично из-за благосклонного правления Морского Народа и ярмарочных сделок, а частично из-за того, что помимо торговли, у них нет никаких других поводов для распрей.

Амаяр разводят овец, коз и другой небольшой скот, которые либо черного цвета, либо покрыты черными и белыми пятнами. Их лошади маленькие, примерно равные по размеру пони с большой земли. Маленькие быки обычно используются для транспортировки. Они делают восхитительный, тончайший фарфор и прекрасные изделия из стекла, известные всем народам большой земли. Ата'ан Миэйр очень хорошо зарабатывают на этой торговле, но Амаяр это совершенно не волнует. Они знают о Большой земле, знают о ценах, которые назначают там Ата'ан Миэйр, но вполне удовлетворены той выгодой, которую получают сами, а остальное не имеет для них никакого значения. У них нет желания пересечь море и попытаться продать там свои товары самостоятельно, и, тем более они не хотят, чтобы чужеземцы потревожили покой их жилищ. Хотя у них нет причин опасаться или не любить людей с большой земли, они просто не хотят видеть чужаков, доверяя решение практически всех вопросов Морскому Народу. По закону Ата'ан Миэйр, если Амаяр захочет путешествовать, проезд по морю должен быть ему подарен, и никакого обратного подарка не принимается. Но они крайне редко путешествуют между островами Морского Народа и никогда не путешествуют к Большой земле. Те суда, которые у них есть, очень малы и используются для рыбной ловли в прибрежных водах. Даже среди рыбаков Амаяр лишь немногие умеют плавать. Некоторые Амаяр работают на верфях и в сухих доках Морского Народа, но занимаются они этим лишь до тех пор, пока не заработают необходимую им сумму, а затем уходят. Хотя Амаяр и составляют большинство людей, из живущих на островах, тем не менее, правители всегда избираются из Ата'ан Миэйр.

Морской Народ считает пребывание на суше тягостной обязанностью, но Ата'ан Миэйр придерживаются взгляда, что с островом нужно обращаться, как с кораблем; заботиться о нем, как о своем судне, а о жителях - как о команде. В связи с тем, что Морской Народ предпочитает находиться на кораблях, правители редко покидают пределы портов и верфей, совершая поездки в глубь острова, что бы убедиться в надлежащем порядке. В результате такого небрежения правителей, Амаяр предоставляется право самим управлять в своих деревнях. Не существует ни записей, ни даже слухов, что против такого правления вспыхивал мятеж.

Глава 20

Айил

«Пока есть прохлада, пока есть вода, до последнего вздоха бороться с Тенью даже зубами, и плюнуть перед смертью в лицо Затмевающему Взгляд.»

Клятва Айил

Пустыня

К ВОСТОКУ ОТ СТЕНЫ ДРАКОНА и к западу от скал и ущелий Шары лежит Айильская Пустыня. На троллокском языке ее называют Дъевик К’шар – «Земля смерти», это грубая, суровая и почти начисто лишенная воды земля, которая кажется безжизненной. Но это родной дом Айил, народа жестокого и неукротимого. Это высокие и рыжеволосые люди смертельно опасные бойцы и опытные следопыты, у которых и женщины и мужчины прирожденные воины. Безусловно самые опасные воины на континенте, а возможно в мире, они закрывают лица вуалью перед тем, как начинают убивать, они завоевали себе прочную репутацию, защищая свои земли от чужестранцев. Они называют свою Пустыню Трехкратной Землей, веря, что она является, во-первых наковальней, чтобы выковать их дух, во-вторых испытанием, чтобы узнать им цену, и в-третьих, наказание за совершенный грех – хотя, что это за грех никто точно не знает. Только избранным айилцы дают право на проход через Пустыню: торговцам, менестрелям, и Лудильщикам Туата’ан. В прошлом здесь были также рады кайриэнским купцам, но дружба была разрушена, когда Ламан уничтожил Авендоралдеру. Все остальные здесь считаются врагами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги