Читаем Путеводитель по миру Колеса Времени полностью

Морин поклялась оставить свою прежнюю жизнь и мужа, обвенчавшись со своим копьем. Она приняла свой первый бой и стала первой Девой Копья. По сей день ни одна Дева не имеет права выйти замуж, оставаясь в этом обществе, не имеет права сражаться ухаживая за ребенком, хотя внебрачные связи не являются чем-то необычным. Любой ребенок, рожденный Девой, отдается в семьи для воспитания, не зная настоящего имени своей матери и мать не знает, где растет ее ребенок. Прямой ультиматум, который ставят перед каждой новой Девой: «Ты не можешь принадлежать ни одному мужчине, и ни один мужчина не может принадлежать тебе, даже ребенок. Копье твой любовник, твое дитя, твоя жизнь». Интересно отметить, что ни один мужской воинский союз не создал подобных ограничений, какие помогла ввести Морин.

Есть сведения, что Морин пообещала предводителю воинов, Джеордаму, родить ему ребенка и сдержала свое слово, положив тем самым начало процессу размножения у палаточных Айил. Примерно в это время они стали называть мирных Айил - «Дженн Айил», ироничная форма «Единственно истинный Айил» - а сами себя воины называли просто «Айил». Они перестали указывать приставку Да’шайн и в последующих поколениях она была позабыта. Конечно жители фургонов по прежнему не желали признавать существования своих защитников. Если они и называли как-то своих изгнанников, то теперь это неизвестно.

Но до сих пор существуют некоторые аспекты прежней веры, остающиеся нерушимыми. Они не используют мечей, поскольку мечи созданы лишь для убийства людей. Все их оружие, включая ножи, копья, лук и стрелы может использоваться как для охоты, строительства, земледелия, так и для обороны. Таким образом, они могут поклясться, что до сих пор следуют Пути Листа и носят имя Айил по праву.

Со временем число воинов Айил выросло, число Дженн Айил, которые безропотно приняли это имя, сократилось. Воины принялись создавать свою собственную культуру и передавать знания, все меньше и меньше относящиеся к людям из фургонов. Их число теперь постоянно росло даже без притока людей от Дженнов. А защита, предоставляемая Айил, сократила число желающих среди Дженн вставать на путь воина. Но рождаемость у Дженнов упала, они теряли людей от жажды и трудностей, преследовавших с большей интенсивностью, чем их родственников из палаток. Немногие Айз Седай, которых Дженн Айил подобрали во время скитаний, помогли им избежать некоторых потерь, но не смогли исправить общую ситуацию. Эти древние Айз Седай сохранили фургоны и избегали всех контактов с воинами, возможно по тем же причинам, почему Дженны прежде их изгнали. Именно Дженн Айил, выжившие во время Разлома были ближе по культуре к тем Да’шайн Айил, которых они знали прежде, нуждавшихся в их помощи и поддержке.


Водный дар

У нас нет ясной картины истории айильских дикарей, но известно, что Колесу было угодно повернуться так, что в своих скитаниях они прошли через земли, которые позднее стали называться Кайриэном. Здесь они узнали, что некоторые люди еще способны на сострадание, факт столь необычный в их прежнем опыте общения с не-айильцами после Разлома, что даже стал частью их фольклора. История, дошедшая до наших дней, повествует о том, как предводитель одной из крепостей согласился пустить беженцев и набрать воды столько, сколько они пожелают, если они сами выроют для себя колодец. Если оглянуться назад это было бы вполне обычным явлением, поскольку вырытый колодец в дальнейшем служил бы и народу этой крепости после ухода странников, но для Айил это было по настоящему первое воспоминание о чем-то, что они получили просто так и им не надо было за это сражаться. Именно этот факт послужил в дальнейшем причиной для подарка одного из выживших ростков легендарного дерева чоры – Авендоралдеры – кайриэнцам, когда выяснилось, что они наследники тех, кто когда-то разрешил Айил набрать воды. Повинуясь бегу Колеса, Айил, возглавляемые Айз Седай, возможно, пытающихся защитить Дженн Айил от влияния других культур, ушли в одно из всеми забытых ущелий на востоке, изолированное от остального мира, чтобы Пророчества, объявленные во время Разлома стали реальностью. Жители палаток следовали за ними, все еще готовые защищать Дженнов, если это потребуется, но уже в это время их культуры и обычаи разошлись в разные стороны.

Примерно в это время пересечения Пустыни жители палаток стали делиться на кланы и септы, хотя Дженн Айил по видимому всегда сохраняли единую общину и семейные традиции.

Руидин

В глубине пустынных земель, в долине между скал, позднее названных Чэндэй, фургоны наконец-то остановились, и Дженн Айил, с помощью Айз Седай, начали постройку города. Они назвали его Руидин. Его вид, возможно, был вдохновлен воспоминаниями Айз Седай о городах прошлого, существовавших задолго до Разлома Мира. Высокие дома, достающие до неба и сверкающие разноцветными стеклами, прекрасные статуи и широкие улицы. Последнее выжившее дерево чоры, названное мокроземцами Авендесора, было высажено на его центральной площади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги