В котловине был полдень. Искусственное солнце стояло в зените, перегретый песок источал жар, и рассеянная тень от куцых крон корабельных сосен не спасла от зноя. Пока мы шли по тропинке до коттеджа, я изошёл потом. После недели пребывания в статичных условиях госпиталя, пять минут пребывания на жаре на фоне общей послеоперационной слабости вызвали дурноту, и мне было не до красот долины. Поэтому, как только мы оказались в прохладе комнат, я упал на диванчик в первом же зале, достал баллончик с аэрозолем и, расстегнув ворот, брызнул за шиворот хорошую порцию двухпроцентного формальдегида. Жабры обожгло, меня передёрнуло, а затем по телу начала разливаться блаженная истома. Главное, не переусердствовать с формальдегидом: то, что для жабр – основа жизнедеятельности, для человеческого организма – яд.
Мальконенн наблюдал за моими действиями со странным выражением брезгливости и одновременно сочувствия на лице.
– Еще не адаптировался, – кисло усмехнулся я. – С вашего позволения я прилягу?
– Да-да, – спохватившись, озабоченно засуетился он. – Укладывайтесь… Подушку дать?
Я слабо отмахнулся, осторожно лёг боком на диванчик, вытянулся и пододвинул под голову съёмный надувной подлокотник. Как минимум, месяца полтора спать и отдыхать, лёжа на спине, мне заказано.
Мальконенн бесцельно прошёлся по залу, остановился и нерешительно посмотрел на меня.
– Что? – спросил я, преодолевая слабость.
– Вы говорили о счетах… Перерасход за спецснаряжение…
Я тяжело вздохнул. Начинается! Неужели передумал оплачивать? Недавнее приятное удивление по поводу готовности крелофониста всё оплатить сменилось досадой.
– Нет-нет, – понял меня без слов Мальконенн. – Не в том смысле… Мне нужны счета, чтобы перечислить деньги…
– Придут электронной почтой, – пробормотал я, прикрывая веки. После аэрозольного шока меня охватила сонливость. – Если уже не пришли…
– Ага, ага… – закивал Мальконенн и вновь бесцельно заколесил по комнате. – Не хотите посмотреть, как я оборудовал грот для занзур? – предложил он.
– Нет.
– Тогда чем будем заниматься?
– Ничем. Ждать прибытия экспертов, – не открывая глаз, сказал я.
Ждать Мальконенн не умел, но, к счастью, тревожить меня больше не стал. Бродил по залу, шумно вздыхал, несколько раз присаживался в разные кресла, кажется, пытался слушать через наушники крелофонию… Точно не помню, веки разлеплял редко, к тому же немного вздремнул.
Очнулся я по синхронной команде вживлённых биочипов секунд за десять до сообщения системы жизнеобеспечения виллы, что катер с экспертами страховой компании причалил к створу. Лишний раз убедился, насколько биочипы незаменимы для моего предприятия, но, тем не менее, вживлять их навечно не собирался. И никакому нейрохирургу меня в этом не переубедить.
– Надо идти встречать! – встрепенулся Мальконенн, вскакивая с кресла.
– Ни в коем случае, – охладил я его пыл, неторопливо садясь на диване. – Оставьте эмоции для своих концертов, а сейчас сыграйте роль солидного коллекционера антиквариата, который оказывает огромное одолжение, предоставляя экспонат для выставки на Раймонде. Нельзя показывать свою заинтересованность, иначе вашу нервозность примут за желание получить хорошие деньги, а это в среде коллекционеров считается дурным тоном. К тому же не хочу, чтобы кому-нибудь из экспертов закралось в голову подозрение об иных целях, преследуемых хозяином. Поверьте, большинство экспертов прекрасные миелосенсорики и фальшь в поведении улавливают мгновенно.
– Я постараюсь, – взял себя в руки Мальконенн.
– Уж будьте добры, – не удержался я от язвительной улыбки и получил в ответ испепеляющий взгляд. Сразу стало понятно, что после окончания дела наши пути-дорожки разойдутся навсегда. И к лучшему.
В комиссию входили пять гуманоидов. Пока они шли по лесной тропинке к коттеджу, Сезам показал их в окне крупным планом и представил каждого. Распорядитель выставки раймондец Теодор Броуди, маленький, лысенький толстячок с рыжими бакенбардами в старинном чёрном сюртуке с длинными фалдами и таком же старинном цилиндре, шагал впереди процессии. Он был единственным, кто более всего походил на человека, хотя именно раймондцы имели к гуманоидам весьма спорное отношение. За ним следовали двое похожих друг на друга как зеркальные копии ионокцев – Эшпертер Ай и Эшпертер Эго, эксперты страховой компании. Худые как жерди, в белых хитонах, с бритыми головами и постными выражениями на лицах ионокцы были больше, чем обыкновенные близнецы. Несмотря на биологическую независимость тел, их сознания настолько тесно взаимодействовали между собой, что отдельно, как особи, они существовать не могли. Я уже и не помню, сколько раз выставлял свою коллекцию экзопарусников на выставках, которые обсуживали разные страховые компании, но всегда экспертами были ионокцы. Об их честности, неподкупности и скрупулёзности в делах ходили легенды. Лёд мог стать горячим, но ионокец продажным – никогда. Замыкали группу двое шестируких хейритов, в форме межгалактической службы безопасности с сержантскими погонами – Абрикар Кроузи и Транкар Бракан, которые несли как торшез переносной сейф для особо ценных грузов. Хейриты прекрасные телохранители с великолепной реакцией, однако их присутствие вызвало у меня лёгкую оторопь. Я недоумённо вскинул брови и посмотрел на Мальконенна.
Крелофонист никак не воспринял моё недоумение. То ли был в курсе, кому поручена охрана песчаникового изваяния, то ли просто не понимал меня. Привык, что во время гастролей его охраняли хейриты, и даже не подозревал, насколько для данного случая они неуместны. Впрочем, меня это не касалось. Имена хейритов я тут же забыл – зачем мне близкое знакомство с рядовыми охранниками? – личное имя ионокцев-антиподов Ай и Эго тоже почти мгновенно выветрились из памяти, зато имя раймондца постарался запомнить. С ним предстояло работать, причём в том направлении, о котором распорядитель выставки и не подозревал.
Церемония передачи экспоната – весьма рутинная процедура, расписанная по минутам и ролям, почти как вручение верительных грамот. Не столь торжественная, но столь же нудная. Всё проходит согласно протоколу. Вначале Сезам представил присутствующих друг другу (хотя уверен, что информацию о нас с Мальконенном члены комиссии получили ещё находясь на своём катере), затем распорядитель выставки раймондец Теодор Броуди начал медленно, с чувством, с расстановкой зачитывать условия договора, написанного излишне высокопарным слогом. После каждого пункта он останавливался, попеременно посматривал то на меня, то на Мальконенна и продолжал чтение только после моего утвердительного кивка. Мальконенн же, памятуя мои наставления, ни разу не удостоил Броуди не то, что словом, но и взглядом. Сидел, развалясь в кресле, с насупленным, отсутствующим видом, будто всё происходящее его не только не касалось, но и было в тягость. Этакий парвеню, что отчасти почти так и было, поскольку как ценитель раритетов Мальконенн представлял собой полный ноль.
Наконец Броуди закончил чтение договора, и в зал вкатилась кибертележка с установленным на предметном столике изваянием царицы Нэфр’ди-эт. Я натянул на руки стерильные перчатки, снял прозрачный колпак, аккуратно взял скульптуру с подставки и протянул её Броуди.
И тут я увидел его лицо. Теодор Броуди, распорядитель выставки древнего искусства Земли на Раймонде, существо, которое лишь с большой натяжкой признавали гуманоидом, стоял передо мной соляным столбом, во все глаза зачарованно уставившись на скульптуру. Воистину, нет пророка в своём отечестве! Мы с Мальконенном, плоть от плоти
– Возьмите, – с излишней сухостью в голосе сказал я.
Броуди не услышал, продолжая зачарованно смотреть на скульптуру. Ничего общего с жабой в раймондце не было, наоборот, он был точной копией человека – маленького, пухленького, добродушного с виду, – но ощущение омерзения не проходило.
– Броуди! – громче сказал я, и раймондец, наконец, очнулся.
– Ах, да, простите… – Он поспешно выхватил из кармана сюртука такие же как у меня перчатки, напялил на руки и с крайней осторожностью, будто стеклянную, принял скульптуру. – Огромная честь не только созерцать, но и держать в руках это… это… сокровище… чудо…
Броуди запинался, всем своим видом выражая смущение и благоговейный трепет перед древним экспонатом, но в глубине бегающих глаз раймондца таилось что-то тёмное, инородное, отталкивающее. Будь он человеком, с уверенностью сказал бы, что Броуди врёт, но… Я не специалист по внеземным формам жизни и уж тем более по физиогномике псевдогуманоидов. Оценочные критерии человеческого поведения для них не подходят. Например, внешний вид паукообразного сектелида приводит человека в дрожь, а его отрывистый трубный глас, грозное щёлканье зазубренных жвал во время разговора вызывают ощущение, что сектелид готовится на вас напасть, разорвать на части и тут же употребить в пищу. На самом деле миролюбивей и безобидней существа во Вселенной не найти. Возможно, так было и с глазами раймондца. И то, что мне показалось затаённой ложью, на самом деле крайняя степень смущения.
Ионокцы индифферентно приняли скульптуру из рук раймондца, установили в нишу переносного анализатора и принялись снимать показания. Ай тихим шелестящим голосом зачитывал параметры, а Эго тут же заносил данные в память электронного секретаря. Масса скульптуры, объём, спектральный анализ, химический состав, возраст… Вот уж у кого эмоции отсутствовали полностью, так это у ионокцев. Для них не имело значения, что именно они оценивают – произведения искусства или окаменевшие экскременты динозавров, – и то, и другое они анализировали с одинаковой невозмутимостью и скрупулёзностью.
– Возраст скульптуры пять тысяч триста лет плюс-минус тридцать четыре года, – резюмировал Ай и посмотрел на меня.
Я достал карманный хронограф и прошёлся сканером по скульптуре. На шкале моего анализатора возраст песчаникового изваяния составил ту же цифру, но плюс-минус сорок восемь лет. Неделю назад было плюс-минус сорок девять, но это в пределах погрешности. Что же касается сравнения с показаниями хронографа ионокцев, то наши данные не превышали допустимых отклонений для приборов различной степени точности. Для столь древней скульптуры разночтение в определении возраста могло достигать около сотни лет.
Данные были занесены в экспертный протокол, являвшийся неотъемлемой частью договора, и подписаны всеми присутствовавшими. Затем договор подписали Броуди и Тотт Мальконенн, раймондец торжественно передал мне скульптуру, я водрузил её на подставку, накрыл колпаком и поместил в переносной сейф. После чего Броуди закрыл сейф и опечатал его.
В общем, как я и говорил, рутинная процедура, которую не скрасил и обязательный ритуал завершения сделки – шампанское (предвидя это, мне пришлось, подлетая на яхте к вилле Мальконенна, снять запрет на предоставление алкогольных напитков). Хейриты, находясь службе, не пили, прагматичные ионокцы хоть и выпили, но всё с тем же беспристрастным видом, без удовольствия, отдавая должное чуждой для них традиции и не более того. Я сделал вид, что пригубливаю шампанское (по медицинским показаниям, пару дней следовало воздержаться от алкоголя, да и потом, во избежание отторжения жабр, употреблять умеренно), и сел в кресло, вертя бокал пальцами, как бы в ожидании светской беседы. Удивил Мальконенн – он поднёс бокал ко рту, понюхал, поморщился и пить не стал, возвратив бокал на столик с сумрачным видом. И я внезапно понял, что вовсе не мои строгие предупреждения подействовали на него – крелофонист находился в крайней степени через силу сдерживаемого возбуждения. Никак не мог дождаться, когда всё закончится. Слишком многое он поставил на карту, чтобы играть благодушную роль маститого коллекционера антиквариата.
Один Броуди излучал прекрасное расположение духа. Сказал спич во славу земного искусства, не забыв при этом отдать должное владельцу скульптуры Нэфр’ди-эт, любезно предоставившему её для выставки на Раймонде. Выпив, раймондец пустился было в восторженные разглагольствования на тему «ars longa, vita brevis» [1] и как любят на его родной планете искусство Земли, но, наткнувшись на более чем холодное восприятие, стушевался, скомкал речь, и стал прощаться. Ещё раз поблагодарил Мальконенна, пожал ему руку и, заметив, что я продолжаю сидеть в кресле, повернулся ко мне.
– Надеюсь, вы не надолго задержитесь? – спросил он.
– Минут на пять, не больше, – заверил я. – Кстати, если вас не затруднит, пусть киберы погрузят на катер мой багаж. Три баула стоят на причале.
– Какие могут быть разговоры! – воссиял улыбкой Броуди. – Непременно.
И опять меня кольнула его улыбка, почему-то показавшаяся неискренней. Чересчур оживлённо вёл себя Броуди, слишком восторженно, почти на уровне экзальтации, и от этого был похож на марионетку из кукольного водевиля, которую дёргают за невидимые ниточки, заставляя ни к месту улыбаться, рассыпаться в любезностях, шаркать ножкой… Не человек, а персонаж. Впрочем, человеком он-то и не был – до сих пор ведутся дискуссии, является ли внешнее человекоподобие раймондцев настоящей формой тела, или же это искусственная оболочка. И мне было трудно судить, действительно ли Броуди неискренний, себе на уме, субъект, или же негативное отношение к раймондцу обусловлено знанием его физиологической неопределённости.
Броуди вышел, за ним последовали хейриты с сейфом, последними покинули зал ионокцы. Возле двери ионокцы приостановились и степенно кивнули на прощание. Степенность получилась плохо, в ней было больше механического, чем живого, но мне на подчёркнутую отчуждённость ионокцев было наплевать. Не с ними мне предстояло каждый день общаться на протяжении месяца, а с Броуди.