Кстати, слово «хобби» (от англ.
Безусловно, кроме личного бескорыстного (это очень важно!) интереса нашими героями «руководили» и другие факторы – в частности, конкретные жизненные обстоятельства, а также изменчивость российского лукавого законодательства. Впрочем, значимость личного интереса отчетливо артикулирована в прямой речи информантов. Смею заверить, что в массиве интервью, полученных в ходе двух туров наших экспедиций, тема личного интереса к делу не исчерпывается этими тремя случаями. Конечно, и в этих случаях ни в коей мере не отменяется вторая часть афоризма «…и свершится, чему суждено» – возможно, что может просто не получиться в силу разных причин и обстоятельств. И тем не менее именно личный интерес и то удовольствие, которое человек получает от интересного для него занятия, открывает путь к развитию. В том числе к тому, что хобби может трансформироваться в хороший прибыльный бизнес.
Конечно, подавляющее большинство фермеров и иных сельских предпринимателей живут по принципу «делай, что должен – и будь, что будет». Иными словами, являются стихийными и, в общем-то, безыдейными прагматиками. В противовес «романтическому» бескорыстному интересу унылый прагматизм не окрыляет, а изматывает силы и душу, хотя иногда может приводить к позитивным результатам.
Ольга Виноградская, Валерий Виноградский, Екатерина Никулина[383]
. Мир новых поселян: малые дела vs большие надежды[384]В составе событий, наблюдающихся сегодня в русских деревнях, обращает на себя внимание феномен, еще только десять-пятнадцать лет назад довольно редкий и нетипичный, а теперь уже ставший вполне рядовым, совершающимся чуть ли не каждодневно и повсеместно. Это – перемена места жительства, а именно: с городского на сельское. Такого рода феномен пока что относится к списку так называемых малых, неприметных, невпечатляющих дел и явлений. Никакого особенного размаха и торжественности. Однако именно с ним связаны определенные и чаемые многими надежды на обновление современной деревни. Всмотримся в это, пользуясь старинным выражением, «хождение в народ» и в его складывающиеся формы.
Речь пойдет об основных чертах жизненного мира той, неуклонно растущей количественно, социальной группы, представители которой, реализуя не вполне пока ясные для наблюдателей экзистенциальные стратегии, переезжают из городов на постоянное жительство в деревню. Как называть этих людей? Какая из известных терминологических конструкций наиболее точно и просторно схватывает весь объем тех событийных композиций, которые реализуют (или могут реализовать) оставляющие город люди?
В дискурсе социологической и ряда родственных наук существует довольно обширное облако дефиниций, которые принимают во внимание преимущественно фактуру элементарного передвижения субъектов из одной среды обитания в другую. Вот их краткий список: «мигранты», «дауншифтеры», «переселенцы», «приезжие», «пришлые» и т. п. Примечательно, что все подобные определения совсем не обязательно предполагают в качестве конечной остановки именно деревню и, в целом, сельскую местность. Ведь как иное место жительства можно выбирать и города, и страны. Таким образом, перечисленные понятия, в сущности, территориально нейтральны и взаимозаменяемы.