Улыбаясь, она посмотрела на часы. 1-45. У нее было еще достаточно времени, чтобы проверить адрес Кэмп Хауса до того, как она вернется на Мэйфэр и отправится за покупками. Она закинула сумку-портфель на плечо и пошла назад по Брювэри Роуд в направлении Кингс-Кросс. Она понятия не имела, где, черт возьми, находится «Сити Роуд», ей нужно было найти местечко с WiFi, чтобы это разузнать, прежде чем нырнуть в метро. Она знала, что это будет не слишком сложно — Лондон был таким же городом на планете, как и остальные, а значит, в нем можно было наткнуться на Старбакс примерно через каждые 5 метров.
Она фыркнула, когда завернула за угол на Кинг Кросс и сразу же заметила один из графических зеленых символов в полуквартале от нее.
Да уж. Чашка дерьмового кофе станет прекрасным завершением этого маленького исследовательского предприятия. Пока все шло отлично, и она наслаждалась именно тем успехом, без которого была бы счастлива обойтись.
Адрес Кемп Хаус оказался зданием с заколоченными витринами. Крошечный плакат в углу фасадного окна указывал, что здание принадлежало и — управлялось Службой Лондонского виртуального офиса. Мило. Кто бы ни арендовал грузовик, они были профессионалами — и знали, как замести следы.
Теперь Эван была уверена, что авария Джулии фактически была неудавшейся попыткой убийства. Поправка. Она не совсем не удалась — она всего лишь поразила не ту жертву. Теперь она столкнулась с настоящей дилеммой. Ну и что ей делать со своими подозрениями? У нее нет никаких доказательств — и она едва может рассказать Джулии, что у нее есть фантастическая идея, что кто-то — возможно, ее муж, — может пытаться ее убить. Джулия бы подумала, что она сумасшедшая.
Может, она такой и была.
Но ей придется кое-что сделать. Если она права, тогда кто бы ни стоял за всем этим, они определенно попытаются нанести удар снова. И ей надо найти способ остановить их до того, как им выпадет еще один шанс.
Она обдумывала все это, пока шла по Брук Стрит с сумкой с продуктами. Было почти 16–00, и Джулия скоро появится дома. Она открыла уличную дверь, которая вела к верхним квартирам дома номер 12, и потащилась по лестнице, выуживая из кармана дополнительный ключ, который дала ей Джулия этим утром. Когда она завернула за угол на верхней ступени, она с удивлением увидела, что дверь в квартиру Джулии была приоткрыта.
На короткое мгновение ее охватила паника — неужели кто-то вломился в квартиру? Она замерла в проходе, прикидывая, что же что делать. Затем она услышала голос Джулии, зовущий ее изнутри.
— Я увидела тебя из окна, давай, заходи. Я тоже только что пришла.
Господи. Она расслабилась и встряхнула головой.
Она вошла, закрыв за собой дверь. Джулия была на кухне, открывала бутылку вина. Она уже переоделась, сменив свой деловой костюм на черные джинсы и мужской свитер, который был ей велик. Она потрясающе выглядела. Она улыбнулась Эван.
— Добро пожаловать домой.
Винная пробка громко хлопнула, когда Джулия вытащила ее из бутылки.
Дела определенно улучшались.
Эван пересекла кухню и поставила продуктовую сумку на столешницу. А ее сумка-портфель соскользнула с ее плеча на один из барных стульев.
— Это самая лучшая вещь, которую я услышала за весь день.
Джулия все еще ей улыбалась.
— Какая? Эта? — она подняла винную пробку.
— Нет, — Эван подошла и встала прямо перед ней. — Это вторая лучшая вещь.
Джулия наклонилась и поцеловала ее.
Когда они оторвались друг от друга, Джулия продолжала держать лицо Эван в своих теплых руках.
— А первая?
Эван закрыла глаза.
— Добро пожаловать домой. Прошло так много времени, с тех пор, как кто-либо говорил мне это.
Джулия притянула ее к себе.
— Мы должны изменить эту ситуацию.
Эван обняла Джулию за талию.
Они стояли молча. Остальная часть ее запутанной действительности была все еще там, просто скрываясь на грани сознания, но Эван проигнорировала ее, позволив себе погрузиться в этот редкий момент затишья.
В конце концов, Джулия отступила назад и поцеловала ее в лоб.
— Чем ты меня собралась кормить?
Эван ей улыбнулась.
— Проголодалась?
Джулия закатила глаза.
— Ты не представляешь как. Не знаю, кто занимается у Вэверли кейтерингом, но это отвратная еда. Я едва притронулась, да и то, только из вежливости.
Эван хихикнула и стала выгружать продукты.
— Хорошо, что тебе всего один день осталось помучиться.
Джулия направилась к шкафчику и достала два винных бокала.
— Не осталось.
Эван была озадачена.
— Что ты имеешь в виду?
— Думаю, из-за моей аварии пожилые мальчики, должно быть, смягчились. Сегодня мы договорились по всем пунктам. В значительной степени «сделано-и-сдано- пылиться-в-архив», как они тут говорят, — она подошла туда, где стояла Эван и поставила бокалы. — Я свободная женщина на следующие два дня. Итак, — она хлопнула Эван по руке. — У тебя есть планы на выходные?