Читаем Пыль полностью

Энди было не трудно заметить. Он вошел в здание в начале третьего и пересек холл с той непринужденностью и уверенностью, которые присущи человеку, никогда не подвергающему сомнению свое право быть там, где он находился. Он выглядел красивым и самоуверенным. Он был один, и за это Эван тихо произнесла благодарственную молитву. Она посмотрела на часы и решила дать себе еще пятнадцать минут, прежде чем ринуться за ним на 38-ой этаж к офисам Донн & Гейл. Она понадеялась, что Джулия не опоздает.

Когда Эван толкнула большую дверь, ведущую в приемный холл офисов Джулии, она с облегчением увидела, что за стойкой администратора была другая женщина, которая не могла бы ее припомнить. Эван держала в руках пакет FedEx, который она прихватила с собой, чтобы обеспечить себе алиби. Она приблизилась к измученной женщине, которая сражалась с факсимильным аппаратом. Она едва подняла голову, когда вошла Эван.

— Привет, — сказала Эван. — Я помощник сенатора Таунсенда, и он попросил меня доставить ему письмо, как только оно придет. Полагаю, что он и миссис Донн ждут его.

Женщина глянула на нее снизу вверх из своего неловкого положения, сгорбившись над факсимильным аппаратом. — О. Конечно. Она начала опускать пакет с картриджем, который держала. — Дайте мне всего минутку, и я вызову секретаря миссис Донн.

Эван подняла руку.

— Не утруждайте себя — я знаю дорогу. И сенатор попросил доставить это ему лично.

Администратор выглядела так, как будто собиралась запротестовать, но Эван просто ей улыбнулась и быстро пошла по длинному коридору, который вел к кабинету Джулии. Когда стало ясно, что никто не спешит ее завернуть обратно, она облегченно вздохнула.

Пока все идет как нельзя лучше.

Дверь кабинета Джулии была прямо впереди. Эван остановилась возле нее и сделала глубокий вдох — затем уронила пакет с фиктивным письмом на пол и толкнула дверь.

Развернувшаяся перед ней сцена, была именно такой, как она и ожидала. Джулия располагалась на маленьком диванчике, а Энди сидел рядом и держал ее за руку. Они оба удивились, когда она вошла — затем выражение их лиц быстро сменилось от узнавания до изумления.

Первой заговорила Джулия. Ее голос был взволнованным и низким.

— Эван? Что ты здесь делаешь?

Энди уставился на Эван, прищурив глаза, больше с любопытством, чем с чем- то иным. Он молчал и не выпускал руку Джулии из своих рук — что ее разозлило.

Очень разозлило.

Может быть, это маленькое представление будет не так уж трудно разыграть, как она опасалась?

Эван указала на Энди.

— Я могла бы задать ему тот же самый вопрос.

Энди переводил взгляд с одной на другую — затем он обернулся к Эван.

— Что ты хочешь, Рид? — его тон был не особо дружелюбным.

Эван издевательски ухмыльнулась.

— Разве не очевидно? Я хочу того же, что и ты.

— Эван… — Джулия начала подниматься, но Энди грубовато усадил ее назад, что вполне устроило Эван. Когда Энди заговорил, его голос был ледяным.

— Думаю, тебе лучше уйти, Эван — до того, как все зайдет еще дальше.

— Да пошел ты, Таунсенд. Ты не имеешь не малейшего понятия, как далеко это уже зашло, — она перевела взгляд на Джулию. — Расскажи ему, Джулия. Ну же, смелей, расскажи, как далеко мы уже зашли. Я хочу услышать, как ты объяснишь ему понятными словами то, что даже я могу осознать.

Джулия выглядела оглушенной.

— Эван — что ты делаешь? Это тебе не поможет.

— О, да неужели? А что мне поможет, Джулия? Видеть, как ты запрыгиваешь к нему обратно в постель? В такой «помощи» я нуждаюсь, чтобы забыть тебя?

Джулия недоверчиво посмотрела на нее.

— Почему ты это делаешь? Это не то, о чем мы с тобой говорили?

Эван рассмеялась.

— Нет. Не то. Ничего из того, о чем мы говорили. Но ты не можешь просто покинуть свою позолоченную маленькую клетку, не так ли? Скажи мне. Кем я была, Джулия? Всего лишь еще одним маленьким научным экспериментом — как Марго?

— Все, хватит! — Энди вскочил на ноги. — Ты должна убраться отсюда, Рид, сейчас же. Не заставляй меня звонить моим телохранителям.

Эван шагнула ближе.

— Я уйду, когда, мать твою, этого захочу. Я еще не закончила.

Энди вытащил свой сотовый и нажал кнопку на клавиатуре.

— О, поверь мне — ты более чем закончила здесь. И если ты не хочешь закончить где-нибудь еще, ты сейчас же уйдешь.

Эван ткнула пальцем в его грудь.

— Ты гнусный ублюдок — не думай, что я не знаю, что ты задумал.

— Ты мне угрожаешь?

Джулия тоже вскочила.

— Прекрати это! Просто остановись! — она шагнула между ними двумя и встала спиной к Энди. Ее глаза сверкали как кусочки льда. — Эван — тебе нужно уйти. Сейчас же. Пожалуйста.

Энди, стоя позади Джулии, обхватил ее руки. Даже при таких смехотворных обстоятельствах Эван не могла не заметить, как прекрасно они смотрелись вместе. Словно модели для одной из тех пар статуэток, что украшают свадебные торты.

Она выдохнула.

— Конечно. Я уйду. Довольно ясно, что здесь к чему, — она повернулась к двери, потом остановилась и развернулась к ним лицом. — С тобой было хорошо трахаться, Джулия. Как Марго и сказала, — она покачала головой. — Я должна была ее послушать. Она мне говорила, что ты никогда не останешься рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы