Читаем Пыль грез. Том 2 полностью

Визитёры заслуживали худшего; но она не хотела нести такое жестокое наказание. Они дали ей только два слова. Всего лишь. Два слова. Примите привилегию умереть. Примите свою судьбу. Но… мы не станем. Мы отказываемся. Мы уже долгое время от многого отказываемся. Мы веруем в отказ.

Теперь они не подойдут близко. И довольно долго. А эти, возможно, никогда. Я причинила им боль. Взяла их слова и сделала своими. Перевернула силу, и она поразила их. Этого должно хватить.

Бадаль обернулась. Костлявая змейка снова двигалась, но как-то странно бездумно, словно под кнутами пастухов, бессмысленно, как стадо, переходящее… реку? Но когда это я видела реку?

Она моргнула. Слизнула соленую кровь с губ. Мухи заплясали.

Город ждал их.

– Это мы можем вытерпеть, – прошептала Бадаль. – Но в жизни есть не только страдание.

И теперь мы должны это найти.

Тьма ушла, но все же осталась. Осколком чистого грядущего уничтожения. Онос Т’лэнн ощущал где-то впереди ее мерцающее, колеблющееся присутствие. Его шаги потеряли уверенность. Горькая ярость в душе словно покачнулась, теряя силу. Отчаяние поднималось, как воды потопа, заливая любое представление о цели. Острие меча царапало землю.

Отмщение не значит ничего, пусть и во всепоглощающем порыве. Если встать на этот путь, он может растянуться навеки. Строй виновных уходит за горизонт. Марш мстителя бесконечен. Так было и с яггутами, и Онос Т’лэнн прекрасно видел всю тщетность мести. Что же – он просто автомат, приведенный в движение, которое не прекратится, не замедлится?

Внезапно он почувствовал за спиной какое-то присутствие.

Удивленный и даже испуганный, прорезав острием каменного меча борозду в сухой почве, Первый Меч обернулся.

Он мог отрицать. Он мог отказаться. Но тогда не пришел бы к знанию, которое искал. Его изгнали из владений смерти. Кровные узы, которые он избрал, были разорваны. Он больше не муж, не отец, не брат. Ему была дана месть, но какую месть он мог найти, копаясь в долине, усеянной трупами? Были другие цели, другие причины снова идти по этому печальному миру. Онос Т’лэнн был лишен славного конца… и хотел выяснить почему.

Никто из почти тысячи т’лан имассов, приближавшихся к нему, не занимал его мыслей. Они шли, погруженные в молчание, призраки, сородичи, ставшие чужаками.

Он ждал.

Дети Ритуала, да, но о многих его чувства говорили иное. Здесь какая-то тайна. Т’лан имассы, но все же…

Когда они остановились, вперед вышли шесть заклинателей костей.

Он узнал трех. Бролос Харан, Улаг Тогтил, Ильм Абсинос. Заклинатели костей у оршайновых т’лан имассов. Оршайны не явились на Соединение Серебряной Лисы. Считалось, что они пропали. Вымерли. Как и ифэйлы, бентракты и керлумы. Предположение оказалось неверным.

В трех остальных заклинателях костей была некая неправильность. Они были одеты в шкуры белых медведей – эти звери появились в конце эры имассов, – и лица их были более плоскими, а кости черепа более деликатными, чем у настоящих имассов. Оружие в основном из кости, бивней и рогов, со вставками осколков кремня и сланца. Оружие, отрицающее изящность: замысловатое в конструкции, но несущее почти первобытную жестокость.

Заговорил заклинатель костей Улаг Тогтил:

– Первый Меч. Кто мог знать, что пыль бывает такой интересной?

Бролос Харан сердито зашипел.

– Он все время желает говорить от нашего имени, но никогда не говорит то, что мы хотим. И почему мы всегда уступаем – тайна.

– У меня свои пути, – просто ответил Улаг, – и не думаю, что Первому Мечу не хватает терпения.

– Не терпения, – отрезал Бролос. – Как насчет терпимости?

– Кость гнется, пока не сломается, Бролос Харан. А теперь я скажу еще кое-что Первому Мечу, и мы все станем ожидать его глубокомысленных слов. Можно?

Бролос Харан чуть повернулся к Ильм Абсинос, приподняв руку в жесте, который озадачил Оноса Т’лэнна – на мгновение; а потом он понял.

Беспомощность.

– Первый Меч, – продолжил Улаг, – мы не пришли к тебе путем Телланна, потому что у нас нет прав на тебя. Мы призваны, да, но призваны – теперь мы уверены – не тобой. Ты можешь отказать нам. Мы вовсе не хотим никого заставлять.

Онос Т‘лэнн сказал:

– Кто эти чужаки?

– Действительно, глубокомысленно, – сказал Улаг. – Первый Меч, это т’лан имассы второго Ритуала. Потомки тех, кто захотел последовать за Килавой Онасс, когда она отказалась от первого Ритуала. Они не сумели заранее определить, как Килава отнесется к сопровождающим. Но когда во льду лишь одна лунка, всем приходится дышать через нее.

– Моя сестра никого не звала.

– Увы. И вот теперь так. Эти трое – заклинатели костей брольдовых т’лан имассов. Лид Гер, Лера Эпар и Ном Кала. Числом брольдов две тысячи семьсот двенадцать. Большинство глотают пыль далеко за нами. Нас – оршайнов – шестьсот двенадцать. Вот мы все. И если нужны, мы к твоим услугам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги