Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

— Ты, и ты заплатил за это.

— Да... — невесело усмехаюсь я. — Заплатил.

— Но эта девочка помогает тебе отыскать свой путь к нормальной жизни? — он откидывается на спинку стула, изучая меня. — Я вижу это.

Уголок моего рта ползет вверх.

— Да, она помогает.

— Может, мне тоже найти свой маленький кусочек рая, который поможет мне вернуться на путь истинный, — его бровь вопросительно приподнимается, — она не против тройничка?

Я толкаю его с такой силой, что он чуть не падает со стула.

— Нет. Найди свой кусочек рая. Я не делюсь.

Он поднимается и тянет меня к себе. Мы обнимаемся и хлопаем друг друга по спине.

— Мы оба исцелимся и придем в норму, — говорит он мне прямо в ухо. — Но, когда разразится война, брат, мне нужно, чтобы ты был рядом.

— Я с тобой.

Отступив назад, его взгляд опускается на мой жилет.

— Чёрт, я почти забыл, — он тянется к своему жилету и что-то вытаскивает, после чего хлопает меня рукой по груди. — Мне сказали надрать тебе задницу, если ты начнешь вешать мне лапшу на уши, лишь бы не пришивать эту нашивку.

Я беру нашивку из его руки и переворачиваю её. Покачав головой, я расплываюсь в широкой улыбке.

— Не-а... нет необходимости. Я буду носить её с гордостью.

— Поверить не могу, что потребовалось почти десять лет, чтобы наконец-то дать тебе клубное имя, которое будет закреплено за тобой, — смеётся он. — И вместо того, чтобы звать тебя Святым, как ангелочка, которым ты был, когда мы тебя нашли, — он приобнимает меня за плечи, — с этого дня мы должны называть тебя Люци, как самого крутого сукина сына.

Я ударяю его локтем поддых, и он хрюкает.

— У кого-то здесь слишком длинный язык?

— У Таза. Возможно, нам придётся надеть на него намордник.

— Ага. Удачи тебе в этом.

Мы выходим из Церкви, идём по коридору и заходим в главную комнату. Мой взгляд скользит по комнате, пока не находит Куколку.

В тот самый момент, когда я обнаруживаю её умопомрачительную фигурку в белой майке, чёрной кожаной юбке и чертовски сексуальных чёрных сапогах на высоком каблуке, я вижу, как она выбрасывает руку вперёд и с размаху бьёт ей по физиономии Дозера.

— А у тебя девочка не робкого десятка, — с весельем в голосе шепчет Эдж.

— Ты и понятия не имеешь.

— Мне она уже нравится, — когда я оказываюсь на расстоянии в несколько футов, расталкивая людей и расчищая себе дорогу, чтобы добраться до неё, он кричит: — Дай мне знать, если передумаешь на счёт тройничка.

— Этого не произойдёт.

Глава 37

Скатываясь на самое дно, мы пытаемся утянуть за собой тех людей,

которых встречаем на своём пути.

ЭМБЕР

Разглаживая руками майку и юбку, которую мне принесла Лили, я спрашиваю:

— Ты уверена, что это не выглядит так, будто я слишком стараюсь? — я отвожу ногу и наклоняю голову. — Если я упаду в этих сапогах...

— Мав тебя поймает. Я гарантирую, в ту же секунду как он взглянет на тебя, он приклеится к тебе намертво, — она встаёт позади меня и проводит своей рукой по моему предплечью. — И не трать впустую своё время, беспокоясь о том, кто что подумает. Единственное, что имеет значение, это то, как ты себя чувствуешь и как он относится к тебе. О чем нам реально придётся беспокоиться, так это о том, как бы ты не довела какого-нибудь бедного престарелого козла до сердечного приступа, — она отступает назад и смотрит вниз. — Даже моя попка не выглядит так идеально в коже.

Её тёплая улыбка сводит на нет все мои сомнения.

Повернувшись, я обнимаю её.

— Спасибо. Наверно, тебе нужно показать мне, как добиться такого эффекта самой, чтобы мне не пришлось красть тебя у Гуса каждый раз, когда намечается вечеринка.

— Эй, ты и без того шикарная. Я только добавила немного блеска. И не позволяй Гусу пудрить тебе мозги. Наш секс в десять раз горячее, стоит нам провести некоторое время порознь. Так что, на самом деле, ты нам обоим окажешь услугу. Он выйдет с этой встречи заведенный, возбужденный и готовый, как я люблю.

К моему лицу приливает жар, и я качаю головой.

— Фу... Лили. Тебе нужно фильтровать поток своих мыслей.

Она смеётся, а потом подхватывает меня под руку и тянет к двери.

— Пошли. Парни скоро выйдут из церкви.

***

Спустя двадцать минут я прихожу к заключению, что моя дружба с Лили не способствует поддержанию нормального функционирования печени. В своём стремлении вытащить меня на танцпол, она как безумная заставляет меня поглощать несметное количество крепкого алкоголя.

Это успокоит мои нервы и раскрепостит меня, говорит она. Поможет забыть обо всех остальных и наслаждаться жизнью. Я совсем не против, за исключением того, что весь выпитый мной алкоголь сразит меня наповал, как грузовик Мак, как только я окажусь на танцполе?

Алкоголь + четырехдюймовые каблуки = несчастный случай, который не заставит себя ждать.

Тем не менее, я прикусываю язык и наблюдаю за Литой, обслуживающей других за стойкой бара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература