Читаем Пыльными дорогами. Путница (СИ) полностью

Румяна расплылась в улыбке.

— Ясненько-ясненько. А то я уж решила, что муж и жена вы, да от воли родительской бежите.

Как же! Да пчёл диких в морду твою любопытную! И стало же дело, кто мы такие? Ух, сказала б я этой Румяне. Вот за что баб не люблю, так это за язык их длинный. И хоть сама баба да сболтнуть могу, а шибко не уважаю, коли в дело твое нос суют.

— Вижу, сдружились вы, хоть от матерей разных? — не унималась противная баба.

— А чего ж нам вражду вести? — улыбнулась я. — Мы с братом не разлей вода всегда были. Белена-то замужем давно, а мы, младшие, остались и вместе росли.

— Любо-дорого посмотреть. Забавка, ты чего творишь?

Дочь ее, девчушка лет двенадцати, точь-в-точь как мать — пышная да востроглазая — все норовила чего-то из узла с вещами вытянуть.

— Прекрати! У тебя руки в золе. Чего доброго, сарафан мне измажешь!

— А на что тебе новый сарафан? Ты ведь не девка на выданье.

— И чего это ты говоришь? — взвилась Румяна. — Ох, задам я тебе, паскуде мелкой.

— Чего ей задавать? — лениво отозвался Стоян. — Дите правду говорит. Отвалили мы немерено за тряпки твои, а теперь еще и тронуть их нельзя.

— Ой, молчал бы! — всплеснула руками супружница. — Сам-то небось пропил бы в корчме. Или я не знаю, как ты с дружками своими гуляешь? Порадовался бы, что жена твоя красивой будет!

— К ушедшей твою красоту, зараза едкая, — пробормотал Стоян и принялся укладываться на ночлег.

— Тьфу! — смачно плюнула Румяна. — Людей бы постыдился!

— А чего мне стыдится? Тебя разве что…

— Ах ты, злыдень дремучий. Да чтоб тебе всю ночь упыри снились!

Стоян только фыркнул и отвернулся от сварливой жены.

— Вот, — заключила она. — Видите, какой мне мужик достался! Одна беда с ним, с окаянным.

Мы с Ладимиром молча переглянулись и как-то без слов друг друга поняли.

Странным мне показалось только то, что Осьмуша, братец Румяны, весь вечер молчал. Сидел чуть поодаль да наблюдал за нами. Лишь при знакомстве слабо головой кивнул. Разве ж может парень в пятнадцать лет таким смурным да молчаливым быть? Не может, верно говорю.

Ладимира я спрашивать хоть и не стала, а по глазам поняла, что колдун насквозь его видит. Будто понял все сразу.

Наутро, когда спутники наши еще спали, ведун разбудил меня.

— Чего тебе? Рано ведь, — возмутилась было я, видя серое марево предрассветных сумерек.

— Разговор есть. Идем.

Зная, что пощады не ждать, я встала и, кляня все на свете, поплелась за Ладимиром. Куда вел меня колдун ума не приложу. Только выйдя за границу круга охранного, что он вечером очертил, да отойдя еще на доброе расстояние, остановился.

— И припало тебе будить меня ни свет ни заря? — начала я нападки, руки в бока упирая.

— Будет тебе злиться, Вёльма. Не знаешь ведь, кто с нами ночь ночевал.

— И кто ж поди-скажи? Странники мирные?

Ладимир только усмехнулся.

— Братца Румяниного видела?

— Видела. Тихий парень и чего же? Спать мне не давать теперь?

— Дура ты, Вёльма. Заклинательница, а дальше носа своего не видишь.

— Сам-то на себя глянь. Умник!

— Перевертыш он, — резко проговорил колдун.

Я вмиг остатки сна растеряла и рот раскрыла.

— Как же? Ларьян-батюшка…

— Так и есть. Меня сразу учуял, вот и молчал. За странника видать принял.

— И что ж делать нам теперь? — я беспомощно оглянулась, желая убедиться, что не слушает нас никто.

У перевертышей слух острый, нос чуткий, а быстры и сильны они как ни один из людей. Ладимир потому и отвел меня подальше, чтоб сказать.

— Я враг ему теперь, — ответил. — Как полнолуние найдет, так добычей стану.

Слышала я сказание о том, что как луна-девица в серебряный свой наряд одевается, так и выходят суженые ее, слуги ушедшей, тоску свою рассказать в истинном облике. Слушает она их песни да не отвечает. А те тоскуют, вновь и вновь возвращаются к возлюбленной своей.

— Так я же с тобой! Ко мне ведь не один зверь не приблизится.

Ладимир покачал головой пуще прежнего.

— А что тебе дед Ждан говорил, помнишь? Оборотни силы твоей не признают. Им сама ушедшая покровительствует, а она властью своей делиться ни с кем не хочет. Даже со своими же детьми-заклинателями.

Я даже вздрогнула, будто сбрасывая его слова с себя.

— Никакая я не дочь ушедшей. Ишь чего сказал! Ларьяну-батюшке и Веле-вещунье поклоняюсь.

Ладимир посмотрел на меня будто сверху вниз как на дите неразумное.

— Сила твоя от ушедшей пошла и того ты не изменишь. Хоть и светлая бусина попалась, а все ж из ее ожерелья. Ладно, Вёльма. Не о том речь. Осьмуша на меня злобу таит. Чуть обернется и вслед за нами погонится, а перевертышу и всю Беларду пробежать мало будет.

Сказал, а у меня по спине мурашке побежали.

— Что же делать нам теперь, Ладимир? Знают ведь все, что оборотни ведунов не любят.

— Один лишь выход — не дать ему обернуться.

— Стой! А Румяна и ее семья? Они ж разве не знают, кто с ними?

Колдун пожал плечами.

— Может и не знают. Сказать им как-то надо.

— И как? Подойду я к Румяне и скажу: «братец твой — перевертыш и скоро на четырех лапах ходить станет»? Да после такого она меня саму пришибет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы