Читаем Пыльными дорогами. Путница (СИ) полностью

Выйду я на крыльцо,Снег клоками валит.Рядом нет ни души,Лишь звезда говорит.Говорит о тебе,Ясный сокол, ты мой,Говорит о пути,О дороге прямой.Затерялся мой друг,Нету следа его,Где-то бродит один,Мне не шлет ничего.Нет вестей уж давно,Жду его у окна.Снова ночь на дворе,Стужа так холодна.Где ж ты, миленький мой?Затерялся в пути…Где ты, друг дорогой?След и тот не найти.Возвращайся скорей,Жду тебя и верна,Возвращайся домой,Побыстрей, до темна.Только снег за окномВ доме вновь тишина.Я поставлю свечуНа столе у окна.Пусть горит в темноте,Освещая твой путь.Чтоб, завидев мой дом,Не успел ты свернуть.Чтоб нашел мой очаг,Милый, ласковый мой.Чтоб уже не свернул тыС дороги прямой.Сяду рядом с огнем,Буду шить, буду ткать,Чтоб мой милый, тебе,Две рубахи отдать.


— Ох… — только и вырвалось у меня, а по щеке так слезы и побежали.

Вынула я из кармана монетку медную да в шапку гусляру положила.

— Что, Вёльма, завелись у Сеньки деньги? — ехидно усмехнулся Ладимир.

— Не твоего ума дело, — ответила и слезу со щеки стерла.

Колдун присвистнул.

— Эк тебя разобрало-то.

Я развернулась к нему и руки в бока уперла.

— Злой ты да грубый, Ладимир. Ничего красивого вокруг не видишь! Не понимаешь, так и не лезь. Другим не мешай.

Последние мои слова шум толпы заглушил. Пение так понравилось людям, что они тут же щедро стали награждать музыкантов.

Быстренько обойдя все ряды и наслушавшись от спутника своего много всякого, я осталась довольна и согласилась двинуться в путь. Семейку скандальной Румяны мы решили тут и оставить. Нам лишние хлопоты ни к чему. Не хочет Осьмуша в Трайту ехать, так его дело. Сами пусть разбираются.

Только мы отъехали от ярмарки, как вдруг нас нагонять стали. Ладимир остановился, вгляделся в наездника и Стояна в нем узнал.

— Чего тебе еще?

Муж Румяны коня притормозил и, сбивчиво дыша, проговорил:

— Беда у нас, Ладимир. Помощь твоя нужна.

— Какая ж еще беда?

— Дочь наша, Забава, пропала. Увезли ее.

Я так и открыла рот да сказать ничего не смогла.

— А мы с Вёльмой зачем?

— Чародеи вы, вас люди послушают…

Вот те раз! Еще и ворожить не научилась, а уже чародейкой зовут.

Ладимир вздохнул и тихо выругался. Да так выругался, что даже Мирка моя уши прижала.

— Ладно, Стоян, — махнул рукой, оглянувшись на светило, к закату спешащее. — Все равно уж далеко не уедем. Показывай дорогу.


Румяна металась между рядами, составленными из повозок торговцев. Спрашивала каждого, видел ли тот ее дочь Забаву, а после, когда тот отвечал, что не видел, ругала его такими словами, что и сказать страшно.

Завидев нас, идущих следом за Стояном, Румяна громко охнула, схватилась за голову и рванулась навстречу. Она буквально вцепилась в Ладимира, никак не ожидавшего такой напасти, и стала кричать-уговаривать, чтоб тот дочь ее непутевую нашел.

— Помоги, человек добрый! Не дай девке пропасть! Увели ведь глупую, а она и пошла, неблагодарная какая…Уж я ей все, а она! Уж не дай девчонку сгубить! Не к добру ведь увел ее! Ох, не к добру!

Ладимир не без усилия отстранил от себя назойливую бабу и отошел назад. Видать боевая Румяна не одного только Стояна ввергала в бегство. Я же усмехнулась — ишь какой! Так, мол, шустрый-смелый, а как до бабьих склок дело доходит, так любому мужику не сдюжить.

— Тише, Румяна, тише! — постарался урезонить ее. — Ты толком скажи, что случилось?

— Вот! — она схватила за локоть и подтащила ближе поникшего Осьмушу. — Вон его спроси! Видел, поганец, кто племянницу его сманил да молчит. Язык часом ли проглотил?

Парень робко дернулся и несмело поднял на нас глаза.

— Что ж ты? Слова сказать нам не мог что ли? — перекинулась на него Румяна. — Молчишь как пень! А дочь мою — раз и увели! Нууу…Скажи хоть что!

— Будет, — Стоян взял жену на руку и оттянул в сторону. — Пусть сам им скажет.

— Так ты знаешь что? — нахмурилась я, упирая руки в бока.

Чего ж злюсь? А то что задерживают меня! Вон еще сколько времени до Трайты ехать да Ладимира несносного терпеть, а тут еще чужие проблемы решай. А Осьмуша-то хорош гусь! За ним следи, ему помогай, так еще и слова в помощь не скажет! Ох и мужики же пошли в Беларде — как телят за собой на поводке водить надо!

— Видел, кто Забаву увел? — в свою очередь спросил Ладимир.

Перевертыш поднял глаза и кивнул. Все ж мужское слово ему важней моего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы