Читаем Quid pro quo (Услуга за услугу) (СИ) полностью

- Вам двоим повезло, что я сегодня в городе, - сказала она, улыбнувшись и вернувшись на водительское сидение. - Быстрее меня здесь никто не водит.

Они ехали всего несколько минут. Шерлок пристально наблюдал за Джоном, отмечая любые изменения в его лице, пока тот то прикусывал нижнюю губу, то поглаживал живот, но стоически молчал, стараясь не издавать криков или стонов. Шерлок нетерпеливо посмотрел в окно. До больницы осталось ехать совсем немного.

- Скоро будем на месте, держитесь, - сказала Антея, сворачивая на другую улицу и бросив внимательный взгляд в зеркало заднего вида.

- Надеюсь, - тихо прошептал Джон, сидя в объятиях детектива и поглаживая живот.

Антея немного занервничала и постучала длинными пальцами по рулю автомобиля, выбирая самый короткий путь до больницы. Поток машин, заполнивший дороги ранним утром, не способствовал быстрому движению черного «Ягуара» по дороге. Наконец, через пару минут помощница Майкрофта припарковалась на обочине, остановившись возле огромного медицинского центра. Шерлок выскочил из автомобиля, подхватив Джона на руки, и быстрым шагом прямо по газону зашагал к приемному покою. Антея молча следовала за ними, зная, что услуги здесь стоят недешево, и оплатить их Майкрофт велел сразу же.

В приемном покое царила утренняя суета, пациентов было много, врачей едва ли хватало, чтобы обслужить каждого. Джон слабо улыбнулся, вспоминая, как когда-то он и сам работал в госпитале. Туда ежедневно доставляли раненых солдат, и в его стенах постоянно было слышно стоны и крики - многие раненые были почти за гранью смерти, другие же были просто ранены, и хирурги могли оказать им первую помощь, успевая заняться более тяжелыми пациентами. Но здесь было спокойнее - люди не были ранены или задеты в бою, всего лишь болезни и легкие травмы.

Джон сидел в небольшом кресле, разглядывая помещение приемного покоя, Антея искала врача, а Шерлок остался с мужем, не выпуская его ладони из своей руки. Иногда он молча целовал пальцы, иногда - задумчиво смотрел в окно и улыбался, словно сам предвкушал скорое отцовство.

- Следуйте за мной, я вас провожу, - возле них возникли Антея и пожилой врач, который махнул им неопределенным жестом, прося следовать за ним.

Шерлок мысленно поблагодарил брата, что его помощница смогла так быстро привезти их в этот госпиталь. И не обращая внимания на протесты Джона, снова подхватил его на руки и направился следом за врачом, шедшим впереди. Тот зашел в лифт, и они втроем вошли следом за ним, поднялись на второй этаж, затем прошли по одному коридору, потом по другому и остановились у двери.

- Ждите.

Врач исчез за светлыми дверями, а Холмс фыркнул, начиная нервничать и замечая, что Джон уже в кровь искусал свои губы.

- Джон, ты в порядке?

- В полном, - улыбнулся он, проведя рукой по светлым волосам. - Не волнуйся.

Шерлок улыбнулся. Нервы у него точно с таким омегой станут ни к черту - ему больно, а он беспокоится о том, чтобы Шерлок не волновался. Он уже хотел было ему сказать все, что по этому поводу думает, но тут открылась дверь, и на пороге возник дежурный администратор. Он окинул посетителей оценивающим взглядом и едва заметно усмехнулся.

- Полагаю, вы знаете, что услуги такого рода - платные. И обойдется довольно недешево, если все пройдет хорошо. Еще дороже - если возникнут осложнения. Вы готовы заплатить за роды?

- Готовы, - ответила Антея, которой сразу не понравился этот надменный и скользкий тип.

- Тогда посмотрите вот это, - администратор протянул ей договор и счет для ознакомления.

Девушка, пробежав глазами по ряду цифр, равнодушно пожала плечами. Достав из сумочки банковскую карточку своего босса, она вставила ее в аппарат, а затем расписалась на какой-то бумаге. Буквально через пару минут началась суета вокруг Джона.

Санитар погрузил его на каталку, в это же самое время медбрат взял у него кровь на анализ, следовало заранее определить хотя бы группу и резус-фактор, если что-то пойдет не так. Холмс попытался пойти за ними, но его остановила Антея, посоветовав остаться в приемном покое. Шерлок отрицательно покачал головой. Он не собирался бросать Джона в такой ответственный момент, поэтому он обошел девушку и направился следом за каталкой. Антея снова набрала сообщение и, цокая каблуками туфель по белоснежному кафелю, направилась следом за Холмсом-младшим.

- Ожидайте, - отозвался один из санитаров, окинув оценивающим взглядом известного детектива, а затем с интересом посмотрел на молодую девушку, лицо которой выражало только одно: «Не интересуюсь, проваливай отсюда».

Ожидайте… Шерлок сел в небольшое пластиковое кресло, затем принялся ходить из угла в угол, когда нервы оказались на пределе. Что же, кажется, он волнуется даже сильнее, чем следовало бы волноваться. В конце концов, это же не он рожает.

Врач внимательно осмотрел Джона, замечая его окровавленные губы.

- Покричите, - махнул он рукой. - Так будет легче, да и все кричат, не волнуйтесь.

- Ладно, - растерянно согласился Джон, шумно выдохнув.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

Культура и искусство / История / Прочее