Читаем Работа для оборотня (СИ) полностью

- Смотрю, ты хорошо приспособился, Ремус, – заговорил Скуммель. – Адаптировался к окружающей среде, как и подобает хорошему зверьку.

- Смотри, чтобы тебя Грегор не услышал, – спокойным голосом ответил Ремус, не глядя на него и ставя перед Муром тарелку с кеджери. Тот немедленно схватил ложку и принялся за еду с отталкивающеей жадностью. – Ему не понравится, что ты называешь оборотней «зверьками».

- Грегору наплевать на то, как и кого я называю, пока я приношу ему пользу, – отмахнулся Скуммель. – Я пообещал притащить к нему Хуперса и Феннелл, и я это сделал. Он этого не забудет. Он вообще никогда и ничего не забывает, запомни это.

- Я постараюсь, – Ремус поставил тарелку перед Скуммелем, положил рядом с ней вилку, и в этот момент Скуммель взял его за руку. Не схватил, грубо сжимая запястье, а просто взял, как будто они были друзьями, которые договорились пообедать вместе. И всё же Ремус дёрнулся от его прикосновения, как от удара.

Глядя на него снизу вверх, Скуммель улыбнулся. Ремус молча смотрел на это дружелюбное, красивое, открытое лицо с мягкими тонкими чертами, изящной линией скул, ямочкой на подбородке и ледяными, безжалостными глазами.

- Я много думал, Ремус, – произнёс он без прежнего злорадства. Улыбка исчезла с его лица, оно стало серьёзным, почти торжественным. – Я на тебя сильно обиделся, ты знаешь?

- Отпусти меня, – сказал Ремус, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. Он очень устал, был очень зол, и ему хотелось отойти подальше от этого человека, у которого была волшебная палочка и который совсем недавно грозился выдавить ему лёгкие из глотки и сорвать с него кожу. Скуммель покачал головой, тихо вздохнув, его пальцы сжались вокруг ладони Ремуса чуть туже, но по-прежнему не причиняя боли.

- Как же мне было на тебя не злиться? Сам посуди: ты помешал мне выполнить задание Грегора, а потом ещё и наговорил про меня всякого. Прямо здесь, в этой комнате. Вспомни: ты сказал, что едва не погиб по моей вине.

- Так и было. Отпусти меня.

- Да, конечно, так и было. Я понял это, когда немного поостыл. Я больше на тебя не злюсь, Ремус, – он слегка сжал его ладонь и погладил большим пальцем запястье. Ремус потерял терпение и рванулся, свободная рука зашарила по столу в поисках ножа, вилки, хоть чего-нибудь.

- Отстань от меня!

- Какой же ты нервный, – устало вздохнул Скуммель, закатив глаза. – Ну ладно, ладно. Сейчас. Просто выслушай меня, хорошо? Я на тебя не злюсь. И ты на меня не злись. В ту ночь мы оба преследовали свои цели: ты хотел, чтобы эта парочка смогла убежать, я хотел им помешать. И да, я признаю: я не должен был оставлять тебя в машине. Я подверг твою жизнь опасности. Прости меня. Договорились?

Ремус уставился на него. Что вообще происходит? Может, Хантер чего-то там напутал с Отрезвляющим заклинанием, и всё это – просто галлюцинации? Иначе как объяснить, что Пожиратель Смерти просит прощения у члена Ордена Феникса за то, что едва не убил его?

- Кстати, – продолжал Скуммель, внезапно снова улыбнувшись, – у меня для тебя подарок. Вот, возьми, – и он сунул Ремусу в ладонь что-то маленькое и твёрдое, после чего наконец-то отпустил его руку. Ничего не понимая, юноша посмотрел на маленькую, длиной с мизинец, плитку шоколада в ярко-синей обёртке. Плитка была в форме человеческой фигурки, на обёртке был изображён мальчик в деревянных башмаках и красном колпачке. Изображение было волшебным, мальчик лукаво улыбался и махал крохотной, с булавочную головку, ладошкой. Над его головой переливалась надпись: «Tom Pouce».

- «Мальчик-с-пальчик», – перевёл Скуммель, улыбаясь. – Французский шоколад. У вас в Англии такого не производят. Я позаимствовал его у одной пожилой дамы, – он улыбнулся ещё шире. – Она была не против. Тебе нравится?

«Ты совсем тронутый, – захотелось ответить Ремусу. Серьёзно, он не понимал этого человека. Может, это какая-то издёвка, может, часть какого-то безумного, понятного лишь Скуммелю, плана, а может, он действительно искренен. По сравнению со Скуммелем Беллатрикс Лестрейндж казалась образцом логичности и адекватности.

- Ну, вообще-то да, мне нравится шоколад, – проговорил он. – Спасибо… наверное.

- Надеюсь, инцидент исчерпан? – Скуммель приподнял светлые брови. – Останемся честными добрыми врагами, Ремус, безо всяких личных обид. Потому что мы враги, – его глаза холодно сверкнули, хотя на губах всё ещё играла мягкая улыбка. – Потому что ты можешь притворяться сколько угодно, но я знаю, что ваш паршивый ощипанный Феникс всё ещё кудахчет и машет крылышками, а наша старая змея по-прежнему сохранила немного яда в своих гнилых зубах. И я уверен: ты здесь вовсе не потому, что хотел спасти этих щенков, а потому, что Дамблдор поручил тебе прийти сюда.

- Очень интересно, – проговорил Ремус, машинально засовывая «Мальчика-с-пальчик» в карман джинсов. – Может, ты даже догадался, зачем Дамблдор поручил мне вступить в стаю оборотней? Расскажи, я с удовольствием послушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги