Читаем Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус полностью

К сожалению, из всех способов занять мужчину у Рей оставался только один, а потому она быстро коснулась его губ и поцеловала со всей нежностью, что в ней была, представляя на месте колдуна совсем другого человека. Когда же Элиот начал отвечать, Рей несколько удивилась, но останавливаться не стала. Иви, знала бы ты, как покупается лишняя минутка…

Не прерывая поцелуя, Рей скользнула руками по спине мужчины, стягивая камзол, запустила ручки под рубашку. Проникнуть дальше Элиот не позволил. Резко отстранившись, он, еще тяжело дыша, быстро приказал:

– Жди здесь.

Его быстро удаляющуюся спину Рей провожала с бурным негодованием, которое тем не менее сошло на нет, едва с потолка на нее спрыгнуло нечто и голосом Иви скомандовало:

– Бежим!

Не теряя больше времени, девушка, подхватив туфли, босиком побежала вниз. Иви следовала за ней по потолку. Едва показался бальный зал, Иви остановилась и спрыгнула на пол. Ничего не объясняя, она схватилась за инквизиторский браслет Рей. В следующее мгновение мир поплыл.

Глава 7

Когда Рей вновь вернулась в реальность, ее обнимали чьи-то руки, а затылок ощущал чужое теплое дыхание, и это уже вселяло надежду, что портал выкинул ее на какое-нибудь урочище, кишащее зомби разной свежести.

– Соскучилась? – насмешливо осведомился знакомый голос и крутанул ее так, что Рей оказалась лицом к лицу с инквизитором.

– Еще не успела, – призналась девушка, сделала шаг назад, пытаясь отстраниться, но Эскель не отпустил. – Уберите руки.

– Зачем?

– Просто уберите.

– Как знаешь, – пожал плечами блондин и отпустил, чтобы в ту же секунду подхватить вновь, уберегая чересчур самостоятельную ведьмочку от падения в озеро, на берегу которого они и стояли. Причем если Рей была в платье, то Эскель едва успел прикрыть полотенцем стратегически важные места, когда среагировал браслет и перетянул ее к нему. – Так что, отпускать?

– Еще как. – Звонкий девичий голосок прервал их уединение.

Иви спрыгнула с ветки и мягко опустилась на землю. Смерив инквизитора недовольным взглядом, ведьмочка стянула заплечную сумку и, покопавшись, вытянула оттуда Франсуазу.

– Держи, горе луковое, и больше не теряй. А вы, – Иви обратилась к Эскелю, – перестаньте лапать всех этих девок, а то…

Продолжить она не успела. Эскель прервал ее тираду смехом.

– Не буду, Иви, не буду.

– То-то же. – Погрозив лорду напоследок, ведьмочка ушла в тень и пропала.

Рей же попыталась медленно сползти с чужих рук на твердую землю. Разочарованно вздохнув, Эскель помог ей в этом нелегком деле. А дело и впрямь было нешуточным, ибо руки, как назло, оказались заняты. Одна цеплялась за шею мужчины, а в другой хныкала зажатая Франсуаза.

– Кукольник, – констатировал маг.

Рей кивнула, избегая смотреть на него.

– Арман тебе бумажку написал? – Девушка снова кивнула. – Вот и славно. А теперь выдохнула и собралась с мыслями, мы возвращаемся в столицу. И куклу свою уйми, терпеть не могу женские слезы, пусть даже и такой суррогат.

– Но у меня остались здесь вещи, – несмело возразила Рей.

Эскель тяжело вздохнул.

– Имя духа помнишь? Вызывай.

– Гальвар, – шепотом, под насмешливым взглядом инквизитора, который понял ее нежелание выдавать имя духа, позвала Рей.

– Моя госпожа? – отозвался хранитель дома.

– Я ухожу, перенеси, пожалуйста, все вещи, с которыми я пришла к Вассе.

– Как пожелает госпожа. Это все?

– Да.

По тому, как вновь потеплело, Рей поняла, что дух ушел выполнять приказание.

– Значит, один из знатных родов, – сухо констатировал инквизитор и, взяв Рей за запястье, переместился.


Перемещение не заняло много времени, и, когда они появились в холле Центрального управления инквизиции, только редкие трудоголики имели честь лицезреть обнаженного начальника с полотенцем на бедрах и встревоженную девушку, которую этот самый начальник крепко удерживал. И первое, что поразило здесь Рей, было их полное равнодушие, коего удостоилось появление Эскеля в таком виде, на нее же взглянули вскользь, как смотрят на стены или фон. Франсуаза, перебравшаяся ей на плечо, и то удостоилась большего внимания.

– Милорд? – Мужской голос заставил их обернуться.

На лестнице стоял невысокий молодой человек, которому, впрочем, могла идти не первая сотня лет. Колдун, определила девушка, пока Эскель тащил ее за собой.

– Что-то произошло?

– Король просил вас посетить его сегодня или же завтра. Когда у вас найдется время. Но просил не откладывать.

– Учту. Кларенс, распорядись об ужине и одежде для этой девушки.

– Да, милорд. Подать ужин к вам в кабинет?

Эскель кивнул и, больше не отвлекаясь, повел Рей к себе. Девушка шла не спеша, разглядывая так пугавшее ее здание изнутри, и на ее лице проступало разочарование, и даже огорчение мелькнуло среди эмоций. Инквизицию она представляла себе иначе. А здесь было в меру светло, очень уютно, а порой и просто мило. Они как раз проходили мимо вывешенных детских картинок, и Рей улыбнулась.

– Нравится? – насмешливо поинтересовался инквизитор.

– Не знаю. Просто странно все это. – Свободной рукой Рей обвела окружающее пространство. – Я ждала другого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы