Читаем Работилницата на дявола полностью

— Да. Трима скитници познати на онзи влак са се качили и щом Кинкейд видели, да се разкарат са решили.

— Благодаря, Джак. Ще внимавам.

Възрастният мъж замислено сбърчи чело, после издекламира:

— Приятели мнозина вече взеха последния си влак. Господ има точен график за всеки нищ бедняк. Но няма смисъл нещата да ускоряваш и преждевременно да заминаваш.

Джак Парния локомотив прегърна Крис, после отстъпи назад, обърна се и като накуцваше и се подпираше на дъбовия клон, бавно се отдалечи.

Четвърта част

Революцията

33. Лутър Лъжеца и Лудия Тексасец

Влакът им бе отклонен в Шривпорт, Луизиана, за да да даде път на луксозен пътнически експрес. Влажният топъл въздух полепна по тях като зловонен одеколон. Лутър Лъжеца и Лудия тексасец седяха до Рандъл Рейдър и Декстър Демил и наблюдаваха преподобния Кинкейд. Празният вагон, в който пътуваха, се намираше в средата на влака, превозващ пшеница. Чакаха от почти час.

— Млякото се транспортира из цялата страна по железопътните линии — разсъждаваше на глас Фанън и крачеше напред-назад. — Съхраняват го в огромни хладилни цистерни. Затова ще изпратим възмездие на негрите и евреите в млякото, което купуват от магазините.

— Няма да е толкова лесно — с напрегнат и немощен глас се обади Декстър. — Опитвам се да ти обясня, че в това си състояние прионът е безобиден, защото не е генетично насочен. Така е само обикновен протеин. За да го превърнем в генетично оръжие, трябва да променим всичките му pH-фактори16. Процесът се нарича ацидоза. Работата е много сложна и специфична.

Фанън коленичи до Декстър и изпитателно се вторачи в него. Демил знаеше, че в този миг той не представлява нищо за Кинкейд и също като адмирал Зол, Фанън ще го убие веднага щом получи онова, което иска. Декстър трябваше да призове всичките си инстинкти за оцеляване, за да спечели време.

— Декстър, ние ще постигнем тази победа в името на Бога — каза Кинкейд. — Ще прочистим два града от нечистите раси. Това ще бъде началото на Революцията. Хората, които знаят истината, но се страхуват да действат, ще видят тази победа и ще съберат смелост. Мнозина ще се присъединят към каузата. Мислиш ли, че тази велика победа може да бъде забавена от някакво нищожно лайно като теб?

Демил не каза нищо и Фанън изкрещя:

— Отговори, безбожно копеле!

— Не…

Лутър Лъжеца наблюдаваше учения със садистичен интерес. Той беше тънък и дълъг като върлина, зъл като змия и жесток и опак по характер. След като бе избягал от затвора във Файетвил, където излежаваше присъда за убийство, Лутър се криеше, пътувайки с Християнския хор.

Лудия тексасец беше пълна противоположност на Лутър. Той беше нисък и дебел и никога не повишаваше тон, а шепнеше. Лудия тексасец не беше в добра физическа форма и имаше наднормено тегло. Наричаха го с този прякор, защото за една година брутално бе убил шестима спящи скитници и се бе прославил със смъртоносните си атаки. Очите му обезумяваха, когато посичаше жертвите си с брадвата с къса дръжка, която носеше в раницата си. След като се включи в Християнския хор, той стана главният екзекутор на Фанън.

— „Сложна и специфична работа“. Сигурно ме мислиш за лековерно копеле, което не разбира от нищо — изсъска Кинкейд, оголвайки пожълтелите си от тютюна зъби.

— Не… Аз…

Гласът на Декстър заглъхна.

Фанън се обърна към Лудия тексасец.

— Убий този безбожник.

После стана и отиде до стълбата, за да се изкатери на покрива и да се присъедини към другите членове на групата.

Лудия тексасец взе раницата си, извади брадвата и се приближи до Декстър. Фанън вдигна капака на покрива.

— Не… Не… Моля те — каза Демил, взрян в безизразните очи на Лудия тексасец.

— Говори, братко — рече Фанън.

— Трябва ми лаборатория, измервателни уреди за pH-фактора, киселини и основи. Трябват ми чисти кръвни проби от групите на прицел — афроамериканци и евреи, за да изготвя фрагменти на ДНК.

— Ако намеря всичко, което ти трябва, за колко време ще направиш помията си?

— За няколко часа. Може би и за по-малко.

Фанън се спусна по металната стълба. Ботушите му тупнаха на пода, отеквайки в тишината като плющене на кожен камшик. Той се приближи до Декстър и го погледна.

— Можем да намерим банка с кръв и да откраднем каквото трябва.

— Банките с кръв не съдържат информация. Правителството забранява кръвта да се дели по етнически или расов признак.

— Шибано общество. Шайка лайнари. Е, тогава как ще го направим?

— Има само една лаборатория, където има всичко, което ми е необходимо, но няма да е лесно.

— И на Мойсей не му е било лесно да свали плочите от Синайската планина или да раздели Червено море. Божията работа не е лека. Опасно е да следваш Божията воля. Къде е тази лаборатория?

— В Дяволската работилница във Форт Детрик, Мериланд.

34. Посоката

— Трябва ни влак с предимство — каза Крис на Бъди.

Крис седеше на леглото в апартамента, който Бъди бе наел в хотел „Четири сезона“ във Форт Уърт, и гледаше пътните листове на товарните влакове. Стейси се къпеше в банята.

— Имаш ли нещо с нея? — неочаквано попита Бъди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 12
Том 12

В двенадцатый том Сочинений И.В. Сталина входят произведения, написанные с апреля 1929 года по июнь 1930 года.В этот период большевистская партия развертывает общее наступление социализма по всему фронту, мобилизует рабочий класс и трудящиеся массы крестьянства на борьбу за реконструкцию всего народного хозяйства на базе социализма, на борьбу за выполнение плана первой пятилетки. Большевистская партия осуществляет один из решающих поворотов в политике — переход от политики ограничения эксплуататорских тенденций кулачества к политике ликвидации кулачества, как класса, на основе сплошной коллективизации. Партия решает труднейшую после завоевания власти историческую задачу пролетарской революции — перевод миллионов индивидуальных крестьянских хозяйств на путь колхозов, на путь социализма.http://polit-kniga.narod.ru

Джек Лондон , Иосиф Виссарионович Сталин , Карл Генрих Маркс , Карл Маркс , Фридрих Энгельс

История / Политика / Философия / Историческая проза / Классическая проза
Том 1
Том 1

Первый том четырехтомного собрания сочинений Г. Гессе — это история начала «пути внутрь» своей души одного из величайших писателей XX века.В книгу вошли сказки, легенды, притчи, насыщенные символикой глубинной психологии; повесть о проблемах психологического и философского дуализма «Демиан»; повести, объединенные общим названием «Путь внутрь», и в их числе — «Сиддхартха», притча о смысле жизни, о путях духовного развития.Содержание:Н. Гучинская. Герман Гессе на пути к духовному синтезу (статья)Сказки, легенды, притчи (сборник)Август (рассказ, перевод И. Алексеевой)Поэт (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Странная весть о другой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева)Тяжкий путь (рассказ, перевод И. Алексеевой)Череда снов (рассказ, перевод И. Алексеевой)Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова)Роберт Эгион (рассказ, перевод Г. Снежинской)Легенда об индийском царе (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Невеста (рассказ, перевод Г. Снежинской)Лесной человек (рассказ, перевод Г. Снежинской)Демиан (роман, перевод Н. Берновской)Путь внутрьСиддхартха (повесть, перевод Р. Эйвадиса)Душа ребенка (повесть, перевод С. Апта)Клейн и Вагнер (повесть, перевод С. Апта)Последнее лето Клингзора (повесть, перевод С. Апта)Послесловие (статья, перевод Т. Федяевой)

Герман Гессе

Проза / Классическая проза