Читаем Работный дом полностью

«Как прекрасны цветы, но лицо ее еще краше. Как воздушны облака, но их превосходит ее платье. Прическа и украшения бесподобны. Когда-то красавица своей улыбкой привлекла внимание государя. А теперь ей остается лишь излить свою печаль весеннему ветру. Заливаюсь слезами у курильницы из орлиного дерева».

Ему почудилось, что кто-то нежно обнял его сзади и ласково произнес:

– Ваше величество, вы пришли!

Глава 86. Визит к больной (часть 1)

Для кого-то смерть благородной супруги Хуэй стала трагедией, а кто-то был этому весьма рад.

Юань Чуньван из ложки поил Вэй Инло лекарством и успокаивал ее:

– Хотя его величество издал указ провести строгое расследование, ни один из кузнецов не сознался. Представление было подготовлено специально ко дню рождения вдовствующей императрицы, поэтому кровь не должна пролиться ни в коем случае. Дело останется нераскрытым, а кузнецов отпустят на свободу. С ними все будет в порядке… Как и с тобой.

– Неужели благородная супруга Хуэй и в самом деле умерла? – с сомнением переспросила Инло. Она не могла поверить, что такая властная и своенравная женщина может умереть из-за какого-то ранения. Поистине уму непостижимо!

– И с императрицей все по-прежнему неясно…

Чуньван отправил ей в рот новую ложку с лекарством:

– Что ты все время беспокоишься о других? Лучше позаботься о себе, сосредоточься на выздоровлении.

Девушка поперхнулась и сердито ответила:

– Ну уж я-то не собираюсь умирать!

– Конечно нет, – заверил ее юноша. – Ты должна будешь отплатить мне за каждую ложку каши, которой я тебя кормил. Поэтому ты не можешь умереть, не вернув мне долг!

Вэй Инло рассмеялась:

– Ты теперь управляющий! Зачем тебе нужно требовать с меня долг?

Евнух помешал кашу в миске и сказал с усмешкой:

– Таких управляющих, как я, в Работном доме восемь человек, неужели ты думаешь, что я остановлюсь на достигнутом?

Вэй Инло закатила глаза:

– Братец, не знала, что ты так жаждешь власти!

– А то… Как, как ты меня только что назвала?

Девушка попыталась сменить тему:

– Что это за каша? Такая горькая!

– Повтори, как ты меня назвала?

Он был так настойчив, что Инло сдалась:

– Ты рисковал жизнью, чтобы прикрыть меня, поэтому я искренне назвала тебя старшим братом. С этого момента я буду считать себя твоей названой сестрой, и мы будем делить поровну и радость и горе.

Юань Чуньван прищурился и цокнул языком:

– Этого недостаточно! Когда люди объявляют себя братом и сестрой, они должны поклониться и воздать молитву небесам и земле!

– Это вступающие в брак кланяются небу и земле, а названые брат и сестра зажигают курительные свечи и кладут земной поклон.

– В любом случае это важное событие! Я должен получить твой гороскоп из восьми знаков, чтобы поместить его на табличку предков.

– Я думаю, мы сейчас не в том положении. Давай всё сделаем проще.

– Нет, я не согласен, – возразил Юань, постучав пальцем по лбу Вэй Инло. – Ты моя единственная нареченная сестра, поэтому я не желаю ничего упрощать! Давай обменяемся генеалогическими карточками!

– Это называется уведомлением о названом братстве, а не генеалогическими карточками!

Но молодой евнух с невозмутимым видом опять взял ложку и продолжил кормить Вэй Инло:

– Да какая разница! Сейчас ты доешь и напишешь мне.

Неизвестно почему, но он придавал очень большое значение этому вопросу. В тот же день он раздобыл где-то письменные принадлежности и бумагу и вынудил Инло написать для него генеалогическую карточку, то есть уведомление о названом братстве. Девушке ничего не оставалось, как удовлетворить его настойчивую просьбу. Заодно она расспросила Чуньвана об императрице, но тот сказал лишь, что все в порядке.

Что значит «все в порядке»? Ей стало лучше или нет? Полночи Вэй Инло ворочалась в постели без сна, а затем встала, накинула одежду и тихонько вышла из Юнсяна, отправившись в сторону дворца Чанчунь.

В покоях императрицы она прекрасно ориентировалась.

У дверей дежурила служанка по имени Чжэньчжу.

– Эх ты, – тихо прошептала Инло. – Вечно засыпаешь до полуночи.

Пройдя мимо задремавшей служанки, девушка подошла к открытому окну и забралась на подоконник.

Залезть снаружи было довольно просто, но вот слезть внутрь было очень сложно. Долгое время девушка пыталась нащупать хоть какую-то опору, как вдруг чьи-то сильные руки крепко схватили ее за талию и спустили на землю.

– Ой, это вы, молодой господин, – удивленно воскликнула Вэй Инло.

Фуча Фухэн смотрел на нее, широко улыбаясь:

– Ты же была когда-то любимой служанкой императрицы. Нет ничего предосудительного в том, что ты пришла навестить прежнюю хозяйку. Поэтому ты вполне могла войти через дверь, вместо того чтобы лезть через окно, как воришка!

Вэй Инло смутилась:

– Я…

Фухэн прижал палец к ее губам:

Перейти на страницу:

Похожие книги