Читаем Рабыня полностью

– Надеюсь, вы не будете никому рассказывать об этом. Майя старается не показывать свои знания. – Лера со значением смотрела на растерянного мужчину.

– Конечно, ниэла, да мне и не с кем особо болтать. Разве что со своей женой. Но она тут не часто бывает. – И обратился к Майе: – Ты, это. В парк ходи, когда захочешь. Если что, сразу говори, что по моему поручению. Будут задавать вопросы, веди ко мне. Я подтвержу.

Майя подавленно кивнула и поспешила откланяться.

В комнате, обеспокоенно наблюдая, как Майя устало раздевается, Лера не выдержала.

– С тобой все хорошо? Ты выглядишь расстроенной.

– Да, все в порядке. Просто навалилось все как-то. Это лекарство мы с мамой готовили для одного хорошего человека. Мы тогда специально в лес на пикник выехали. Весело было. Мама много смеялась. А тут это окно. – Майя тяжело вздохнула. – Во дворе как-то научилась не обращать внимания. Еще и разговор этот некстати. Он ведь не понял сразу, что к чему. Неудобно получилось.

– Это ничего, ведь все нормально закончилось. Теперь у тебя есть еще одно убежище. Думаю, садовник хороший человек, не обманет. Да и интерес у него теперь есть. Ведь лекарство надо будет еще делать.

– Ну да, каждый месяц надо новое. А еще на зиму нужно приготовить.

– Вот и отлично. Теперь ты сможешь прятаться в парке дольше. Садовник, если что, прикроет.

В дверь аккуратно постучали и, дождавшись ответа, аккуратно открыли. В проеме появился граф Индерский, лорд и главный врач императорского дворца. Лера поспешно опустилась в реверансе и постаралась загородить собой Майю. Ее поклоны по-прежнему были корявыми и больше раздражали тех, кому предназначались. Что, кстати, не беспокоило саму Майю. Она абсолютно равнодушно относилась ко всем замечаниям и придиркам. И даже мелкие наказания, типа лишения завтрака или обеда, не влияли на такое положение дел.

– Ваше сиятельство? – Лера постаралась голосом выразить недоумение. Видеть представителя одного из знатнейших родов империи на этаже дворцовых служанок было не только необычно. Это было сродни чрезвычайному происшествию в масштабах замкнутого мирка прислуги.

– Добрый вечер, ниэла Лера. Вы позволите войти? А то тут почему-то очень нервничают при виде меня. Неужели я так плохо выгляжу?

– Прошу вас, заходите. Выглядите вы как обычно, ваше сиятельство. Необычно видеть вас на этом этаже. – Вежливый ответ содержал завуалированный вопрос. Присутствие такого человека в скромной комнатке служанки, которую Лера делила с рабыней, сильно ее озадачило. Но ответ графа вовсе заставил теряться в догадках.

– Я пришел к Майе. И перестаньте ее прятать, ниэла. Согласитесь, это выглядит нелепо.

Граф спокойно поставил на стол маленькую коробочку, из которой извлек коричневую ампулу и шприц.

– Майя, присядь на кровать, пожалуйста, и открой плечо. Мне надо сделать тебе укол.

Ничего не понимая, Майя послушно выполнила распоряжение и замерла.

Введя какое-то лекарство, врач несколько минут выждал, пока не заметил испарину на ее лбу.

– Теперь ложись. Сейчас начнет кружиться голова.

– Что вы ей ввели? Или это какой-то ваш эксперимент! – вклинилась Лера.

– Ниэла, я не ставлю экспериментов над людьми, – резко обрезал граф. – Прошу не забывать, что я все-таки врач. Смею надеяться, неплохой. И предположения такого рода могу принять за личное оскорбление.

– Я прошу извинить меня, ваше сиятельство. – Лера снова поспешно присела. – Но что это за лекарство?

– Препарат абсолютно безопасен. Послезавтра дети императора возвращаются во дворец. Его величество решил не рисковать и распорядился приготовить препарат в тройном объеме. Сегодня утром я лично сделал точно такой же укол ее высочеству. Третья ампула предназначена Майе.

– Третья?

– Ниэла, – укоризненно попенял непонятливой девушке граф. – На островах еще находится принц.

– То есть первая предназначена его высочеству, – сделала очевидный вывод Лера. – Еще раз прошу извинить меня.

– Вам надо будет проследить за девочкой. В течение следующего дня ей лучше будет оставаться в постели. К вечеру все пройдет. Я предупрежу леди Мегерианну насчет вас.

Собравшись, граф раскланялся и вышел из комнаты.

Майя судорожно выдохнула. Поднимающийся жар заставил ее встать, чтобы раздеться и лечь под одеяло. Она с благодарностью посмотрела на Леру, принесшую еще и свое одеяло.


Утро началось с прихода леди Мегерианны в сопровождении слуги, несшего за ней небольшой тонкий ящик.

– Доброе утро, Лера. Граф Индерский предупредил меня, что занял вас на весь день. Что ж, это оказалось кстати. – Дама открыла принесенную коробку, в которой на мягкой подстилке оказался тонкий, даже изящный обруч золотистого цвета, шириной с полпальца.

Лера и Майя с опаской смотрели на принесенную вещицу, не ожидая ничего хорошего.

– Что это такое, леди Мегерианна?

– Завтра во дворец возвращается хозяйка рабыни. Ее величество распорядилась подготовиться и привести все в порядок. В том числе и рабыню. Леди Цериандра в прошлый раз сделала замечание, надо признать, абсолютно справедливое. У рабыни до сих пор временный ошейник. Я пришла лично проследить за исправлением своего упущения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя [Щукин]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези