Читаем Рабыня полностью

– Майя, договор доверия составляется не просто так. За ряд неудобств идет очень хорошая прибавка к моей оплате. Зависть многих из девушек связана именно с этим. Я ведь теперь могу помогать своей семье. Да и комната будет только моя, теперь уже официально. Там даже защиту усилят. А злорадствуют, потому что считают ее высочество в качестве госпожи не очень хорошим вариантом.

– Из-за меня?

– И из-за тебя тоже. Ведь прислуживать рабыне ниже их достоинства. Ты только не обижайся. Я так не думаю, и многие из девчонок тоже ничего против тебя не имеют. А в основном у принцессы репутация очень вздорной и капризной госпожи.

– Мне так не показалось. Ты же к ней нормально относишься.

– Вспомни, что я рассказывала об ее выходках. Впрочем, меня они не касались. Мне с самого начала показалось, что она просто одинокая девочка. Наверно, такая же, как ты. Но у тебя ведь другое мнение о ней.

– Да нет, я тоже думаю, что она не злая. Просто я больше не могу верить ее слову.

За разговорами они проехали холл на первом этаже к дверям восточного крыла, выходящим в парк. На улице после грозы было тепло. Полуденное солнце успело высушить траву и листья. А дворники подмели прогулочные дорожки. Коляску с рабыней, которую сопровождает служанка, никто и не подумал останавливать. Один раз Майя заметила, как парочка гуляющих аристократов, завидев их, поспешили свернуть на другую дорожку. Другие встречные вежливо раскланивались с Лерой, а на нее старались не смотреть. И уж совершенно неожиданно несколько встреченных посетителей парка приветствовали их обеих. Так что под конец она не знала, что и думать.

– Чего они со мной здороваются. Я рабыня. Для них это кресло должно быть важнее, чем я.

– Люди разные бывают, Майя. От титула и положения это мало зависит. Для кого-то из них и рабыня человек. А для кого-то проще язык проглотить, чем поприветствовать даже служанку с дворянским происхождением.

<p>Глава 23. Нейрошунт</p>

До беседки пришлось везти коляску по заброшенной тропинке. Листву успели убрать, но песок дорожки пророс пучками травы и корнями мелких кустиков. Конечно, сотрудники парка постарались их подстричь. Но за такой короткий срок все было сделано наспех.

Поэтому Лера вынуждена была позволить Майе встать и идти впереди. А коляску с пледами она просто докатила и оставила на краю полянки с беседкой.

Зато беседка была отремонтирована на славу. Даже крышу заново перекрыли из широких и длинных листьев деревьев, как это принято во всем дворцовом парке. Так что внутри беседки была тень. Ступеньки и сгнившие лавки поправили, а в центре беседки красовался новенький стол.

Садовник встретил гостей около ступенек беседки, приветливо поклонился Лере, а потом кивнул и улыбнулся замершей рядом Майе. Потом обеспокоенно глянул им за спину, кого-то высматривая на тропинке.

– Не беспокойтесь, Севери, ее высочество сейчас на занятиях и придет позже. Вам ее ожидать совсем не обязательно.

– Это очень хорошо, ниэла Лера. Честно говоря, не с моими ногами общаться с молодой принцессой. Я постарался проследить за работами, в силу своих скромных возможностей. Но что могут сделать три работника за такое время? Надеюсь, ее высочество не будет слишком требовательна. Не хотелось бы сердить ее по пустякам. А сейчас такое время, что любая мелочь может вывести из себя правящую. Сезон бурь еще только начался.

– Все в порядке, Севери. Я уверена, что у ее высочества претензий не будет. – Лера с любопытством осмотрелась. В этой части парка она была впервые.

– Ниэл Севери, как ваши колени? – Майя постаралась говорить вежливо.

– Много лучше, Майя. Я теперь могу ходить даже сюда, как видите. И, Майя, ниэл это не ко мне. Я не имею отношения к аристократии и дворянам. Услышит кто еще, у тебя могут быть неприятности. Так что лучше по имени, без приставки. Мне так привычней.

– Хорошо. Благодарю вас, Севери. Сегодня я сделаю для вас новый травяной сбор и оставлю здесь, под крышей. До вечера травы подвялятся, и вы сможете их забрать. Этого сбора вам хватит на всю зиму. Только вот до конца сезона бурь надо делать компрессы утром и вечером. А когда выпадет снег, вернетесь к обычному режиму.

– Это было бы очень кстати. Но позволит ли тебе принцесса заниматься сбором трав? Может, лучше не рисковать? Зачем вызывать недовольство своей хозяйки ради меня. Я рад, что у тебя хоть что-то изменилось в жизни к лучшему.

– До прихода хозяйки еще есть время. Я успею все сделать, не беспокойтесь. – Майя неловко улыбнулась.

Лера, стоявшая во время разговора чуть сзади Майи, поспешно перехватила Майю за плечи и не дала исполнить поклон рабыни.

– Прошу прощения, Севери. Майя недавно перенесла операцию. Ей запрещены любые поклоны. В том числе и обязательные для ее статуса.

– Ну и слава Единому! А можно этот запрет как-то закрепить, хотя бы в отношении меня? А то чувствую себя не в своей тарелке. Вы-то обходитесь без этих поклонов, хоть и ниэла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя [Щукин]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези