Крайт натянул вожжи, останавливая кобылу, зачем-то шляпу снял, взъерошил чуть влажные волосы.
— Нам поговорить стоит, — сказал неохотно, словно его кто-то вынуждал.
— Мы только и делаем, что разговариваем, — отозвалась Тильда, наклонив зонтик так, чтобы кружевной фестон прикрывал лицо. Смотреть на Карта было неприятно или, скорее, неудобно. — За последние десять лет столько не болтали, сколько за эту неделю.
— Ты имеешь право злиться, — процедил Крайт.
— Ещё бы!
— Честно говоря, я ожидал, что на тех поминках мне пощёчину залепишь.
— Было такое желание.
— И не удивился бы, откажись вообще общаться.
— Мудрое решение. Жаль, что не додумалась.
— Ты теперь во всём со мной соглашаться станешь?
— Предпочитаешь, чтобы я спорила?
Тиль приподняла зонтик, глянув на кузена.
— Честно говоря, да, — Крайт с силой, обеими ладонями растёр лицо. — Я понимаю, слишком много времени прошло. Я другой, ты другая, всё изменилось, но…
— А вот тут ты ошибаешься. Всё не изменилось — всё умерло. То, что было, просто умерло, нет его. И мне не понятно, зачем ты тратишь на меня своё время.
— Ты же сама просила.
— И это была самая безумная идея, которая за всю жизнь мне в голову пришла! Спишем её на растерянность и женскую истеричность. Послушай, Карт, и я очень прошу, услышь. Мне уже не шестнадцать лет, а тебе не двадцать. Я не просто какая-то там дамочка, а учёный, хоть это и звучит смешно. Пусть меня уважают только чудаковатые метры в чёрных тряпках, но уважают же. Мне деньги платят за мозги, а не потому, что я всего лишь женщина. И, в конце концов, я жена с неплохим стажем.
— Забыла упомянуть, что сумела пробиться в высший свет, — огрызнулся Карт.
— Вот это как раз никакого значения не имеет.
— Зачем ты мне это всё говоришь? Расскажи мужу, с которым у тебя стаж.
— Теперь ты решил меня замужеством попрекнуть?
Злость, и обида, и даже чувство стыда без следа куда-то подевались, зато накрыла усталость и нежелание вообще что-то обсуждать. Бессмысленность этого разговора, да и поездки сюда, в дядину усадьбу, стали кристально ясными, осталось лишь лёгкое недоумение: зачем всё затевать нужно было? Ведь решение-то она давным-давно приняла. Признаться себе боялась, что ли? Только чего бояться? Обычной, спокойной, вполне благоустроенной жизни? Не все рождаются борцами, особенно когда революцию устраивать незачем.
— Теперь ты послушай, — тяжело, будто камни ворочая, подол голос Карт. — Всё совсем не так. В смысле, было всё не так. Я не собираюсь оправдываться. И не потому, что не в чем — дурак и есть дурак. Но я всерьёз думал…
— Карт, сейчас никакого значения не имеет, о чём ты тогда думал, — перебила его Тиль. — Вполне возможно, в этом фарсе со свадьбой замешен дядя. Я даже могу предположить, что он заставил тебя так поступить. Это ничего не меняет, вот сейчас, в данную минуту — ни-че-го. Всё, что я теперь знаю или ещё узнаю про Берри, не имеет никакого значения. Он тот, кто меня воспитал, пытался, как умел, заменить родителей и никогда — слышишь? — никогда не сделал мне плохого.
— Упражняешься во всепрощении? — поинтересовался Карт, разглядывая дали.
— Вовсе нет. Допускаю, что Берри был не самым хорошим человеком, может, и вовсе мерзавцем. Но это мой дядя и я его буду помнить таким, каким хочу! А всё, что он сделал плохого, меня не касается.
— Он тебя откровенно обворовал, — напомнил Крайт.
— Я ничего об этих деньгах не знала и дальше знать не желаю. Между прочим, ты тоже не только свет принёс. Хочешь, чтобы я тебя ненавидеть начала?
— Лучше уж понимать, что тебя ненавидят, чем знать: о тебе попросту забыли, — кривовато усмехнулся Карт.
— Конечно, предпочтительнее, чтобы я страдала по тебе до конца своих дней!
— А можно либо забыть, либо страдать? Другого варианта нет?
— Знаешь что, Карт? — Тиль решительно сложила зонтик. — Уезжай. Прямо сейчас уезжай и никогда больше не возвращайся. Я понятия не имею, чего тебе от меня понадобилось. Может, на наследство нацелился; или решил, будто жениться пора пришла; или захотел поиграть в воскрешение чувств — мне всё равно. Но у тебя ничего не выйдет. Поэтому уезжай.
— А ты вернёшься к господину Арьере? — деловито уточнил кузен
— А я вернусь к мужу, — кивнула Тильда. — Это будет правильно.
— Какое хорошее слово: «правильно», — протянул Крайт.
— Всего доброго, — вежливо попрощалась Тильда и вылезла из коляски.
Правда, проделать это с достоинством у неё не получилось: экипаж был старым, лестничка узкой, а ступеньки довольно высокими. Арьере, конечно, оступилась, подвернув лодыжку и, чтобы не упасть, ей пришлось схватиться за грязное колесо.
— Можно узнать, куда ты собралась? — осведомился сверху Крайт, явно не собирающийся ей помогать.
Собственно, он вообще не шевельнулся.
— Домой, — спокойно ответила Тиль, безуспешно пытаясь стряхнуть с перчатки налипшую глину. — Я прекрасно доберусь пешком, погода чудесная и воздух очень свежий. Бодрит.
— Тиль, последний вопрос, — Карт нагнулся, почти лёг на сиденье, заставив коляску шатнуться, облокотился о поручень, навис над головой Арьере. — А что ты любишь?