Читаем Радуга. рождественская сказка полностью

– Столица Великобритании – Лондон. – продолжил плюшевый экскурсовод. – Там очень много музеев: Британский, Виктории и Альберта, мадам Тюссо, Шерлока Холмса и даже лондонская темница с экспонатами средневековых пыток. В геологическом есть очень зрелищный аттракцион для посетителей-«землятрясение». В литературном квартале Лондона Блумсбери находится дом-музей Чарльза Диккенса, Британский музей и музей игрушек. Самым посещаемой достопримечательностью страны является Вестминстерское аббатство, которое включает коронационную церковь усыпальницы королей и выдающихся представителей нации. Там же есть музей хранящий и выставляющий сокровища Вестминстера.

– Ты так много сказал, что боюсь всего этого не запомню. – тяжело вздохнув, сказал мальчик.

– Что-нибудь ты наверняка запомнишь. – уверенно проговорил Тедди-Тед. —Хотя в Британии кроме музея медведей есть еще несколько таких же удивительных: газонокосилок, ошейников для собак, стрекоз, колдовства, горчицы, карандаша, упаковки, старинных колясок для детей и джутовой веревки.

– Вот это да! – с восхищением произнес Митя.

Вскоре они уже подлетели к пункту назначения, и вертолет плавно спустился у нужного здания, около входа которого стоял огромных размеров плюшевый медведь. Парнишка поинтересовался у своего провожатого, а не оштрафуют ли их полицейские за то, что неизвестное транспортное средство приземлилось прямо у музея. Тот успокоил его, объяснив, что их сонный вертолет не видит никто кроме них самих.

Когда мальчик очутился на улице, то осторожно подошел к игрушечному гиганту, высота которого была одиннадцать футов (или три метра тридцать сантиметров).

– Он стоит здесь уже около двадцати лет. – произнес Тедди-Тед, который подошел к Мите. – Заходи внутрь там еще много интересного.

Потрогав исполинского медведя за ногу, мальчуган почесал в затылке и зашел в музей.

Время, которое они провели в этом месте, пролетело очень быстро и Митя очень удивился, когда его провожатый сказал, что им пора возвращаться.

– Как же так? – всплеснул руками парнишка. – Я же еще не всех медведей подробно рассмотрел.

– Ты их изучаешь так тщательно, что можно подумать, ты хочешь открыть мастерскую по изготовлению таких игрушек. – с легкой иронией произнес Тедди-Тед.

– Здесь так интересно. – выдохнул мальчик.

– Все когда-нибудь заканчивается. – обнял парнишку провожатый. – Мы не имеем права сбивать график полетов.

Мальчуган вздохнул и направился к вертолету.

Все обратную дорогу и Митя и Тедди-Тед молчали.

– Смогу ли я когда-нибудь еще раз попасть в Англию? – поинтересовался паренек у плюшевого друга, когда они уже приземлились.

– Конечно. – ответил тот. – В Британии много интересных мест, которые мы смогли бы посетить.

– Это здорово! – радостно воскликнул парнишка и побежал вниз, размахивая руками.

Он так стремительно спускался, что казалось еще немного, и сможет оторваться от земли и взлететь. Митя даже зажмурился от того, что ему стало немного страшновато.

Открыв глаза, он увидел свою комнату и Машу, которая принесла ему холодный компресс на лоб.

– Как ты себя чувствуешь? – участливо спросила она.

– Хорошо. – улыбнулся мальчуган.

– Хорошо? – переспросила молодая женщина.

Тот радостно кивнул головой.

– Маш, а в каком году перенесли музей медведей из Стратфоррда-апон-Эйвона в Лондон? – спросил Митя.

– Откуда перенесли? – переспросила женщина.

– Из Стратфорда-апон-Эйвона. – повторил мальчуган. – Это город такой есть в Британии. – пояснил он.

Маша подошла к парнишке потрогала его лоб, потом включила компьютер и ахнула.

– Действительно! – воскликнула она. —В две тысячи седьмом году основная часть коллекции была перенесена в детский театр «Полька», который находится именно в столице Англии. А ты откуда это знаешь? – подозрительно спросила она у мальчика. – Я же тебе не разрешаю пользоваться моим компьютером без разрешения.

– Я ничего и не трогал. – обиженно проговорил парнишка. – Я просто путешествовал с Тедди-Тедом.

Мальчик рассказал со всеми мельчайшими подробностями о том, что с ним произошло.

– Здорово! – подытожила Мария. – Мне бы так документы изучать. – рассмеялась она. – Хотя от такого путешествия я бы тоже не отказалась.

– Что-то я там не видел взрослых. – пожал плечами Митя. – и, перевернувшись на другой бок, сладко заснул.

6. Египет

Когда Митя проснулся, то Марии уже не было, а на холодильнике висел листок, на котором было подробно написано, что ему есть и какие лекарства принимать. Горло немного побаливало, из носа текла жидкость, и поэтому приходилось дышать ртом, но настроение было хорошее, и мальчик, с удовольствием потянувшись, сел за стол завтракать.

– Овсянка, сэр. – пригласил он сам себя и, сделав легкий полупоклон, залез с ногами на маленький кухонный диван.

«Маша мне специально такую кашу приготовила? – размышлял парнишка, подперев голову рукой. – Теперь я не только английский должен учить, но и еду есть такую же как и они? – хлюпнул он носом. – Надо объяснить ей, что мы все-таки в России живем, и гречку я люблю больше. – усмехнулся он.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей