Читаем Радуга. рождественская сказка полностью

С приходом ночи снова на город навалилась вязкая липкая духота, которая сдавила Мите грудь и тот, пытаясь от этого освободиться, начал натужно кашлять.

– Совсем худо? – подошла к нему Мария и потрогала его холодный лоб, покрытый испариной.

Под глазами у мальчугана были иссиня-черные синяки и он, с трудом открыв глаза и посмотрев на женщину, кивнул головой.

– Как же мне тебе помочь? – задумалась Маша. – Завтра схожу куплю хоть вентилятор. Может пока холодные компрессы помогут?

Обессиленный от жары и болезни Митя только слабо вздохнул и начал проваливаться в дремоту.

– Куда же ты исчез? – погладив его по голове мягкой лапой, спросил Тедди-Тед.

– А что случилось? – с удовольствием вдохнув полной грудью и сладко потянувшись, посмотрел на него мальчик.

– Мне кажется, что я видел твою рыжеволосую подругу. – объяснил он.

– Где? – оживился мальчуган.

– Пойдем. – указал нужное направление плюшевый друг.

Когда они вышли из перелеска, то Митя увидел целый игрушечный город с домиками из необыкновенного конструктора.

– Из чего сделаны эти дома? – обратился мальчик к своему провожатому.

– Из чудесного материала. – ответил тот.

– Что же в нем необыкновенного? – удивился парнишка.

– Потому что, если ты голоден, то можешь отломить кусочек. – объяснил плюшевый друг.

Митя недоверчиво подошел к одному дому и начал ковырять в стене пальцем. Вскоре затея увенчалась успехом, и он смог это продегустировать.

– Очень вкусно. – причмокивая, сказал он. – Похоже на миндальное печенье.

– Видимо так и есть. – кивнул головой Тедди-Тед.

– Ты в этом не уверен? – удивился мальчик.

– Я же не строил этот дом. – сказал плюшевый друг. – Да к тому же игрушки никогда не едят. Если я что-то и попробую пожевать, то не смогу тебе объяснить на что это похоже.

– А кто живет тут? – оглядываясь кругом, спросил парнишка.

– Постоянно живут жители нашей страны. – объяснил медведь. – Хотя занимать пустые жилища могут и гости.

– Разве есть свободные дома? – удивился Митя.

– Можно найти пару-тройку. – кивнул головой Тедди-Тед. – А ты хочешь пожить тут? – обратился он к мальчику.

– Тедди! – воскликнул мальчик. – Как тут не прекрасно, но я не хочу здесь жить. – огорченно добавил он.

– Прости. – обнял парнишку плюшевый друг. – Я просто неправильно сказал. Конечно, ты здесь в гостях! Если захочешь, то можем зайти ко мне.

– Я бы с удовольствием зашел к тебе в гости, – обратился к своему другу Митя, – но мы же искали Злату.

– Да, да. – закивал головой медведь. – Да вон же она. – указал он на кого-то, уже скрывшегося за углом дома.

Не раздумывая, мальчуган сразу же побежал в ту сторону.

Митя кричал и размахивал руками, пытаясь догнать девочку, у которой длинные рыжие волосы блестели и переливались на солнце.

– Злата! Злата! – звал он ее.

– Меня зовут Софи. – ответила фарфоровая кукла, когда мальчик все-таки догнал ее и развернул к себе.

– Ты же не девочка. – огорченно произнес парнишка.

– Я этого и не говорила. —пожала плечами та.

– Конечно. – дрожащим голосом ответил Митя. – Это я так думал. Сзади ты очень похожа на мою подругу.

– Не расстраивайся. – хлопая такими же как у Златы серо-голубыми глазами произнесла кукла.

– И кто придумал делать игрушки так похожие на людей? – пробурчал себе под нос парнишка.

– Тебе правда интересно? – посмотрела на него Софи.

– Наверное. – неуверенно ответил мальчуган.

– Пойдем. – взяв крепко за руку Митю, произнесла новая знакомая.

Когда они расположились в беседке обвитой диким искусственным плющом, то кукла сразу же начала свой рассказ.

– Человек очень давно использовал фигурки из сучьев и корней, а позже из обожженной глины. Таким древним игрушкам поклонялись, приносили жертвы, просили о заступничестве и пытались приносить с их помощью вред врагам. Где-то в средние века появились куклы, которые изготавливались для театральных представлений. Вот они уже были очень похожи на людей. И только в девятнадцатом веке сначала во Франции, а потом в Германии и Дании начали использовать обожженный «бисквитный»неглазированный фарфор, похожий на человеческую кожу. Игрушечные красавицы приобрели черты настоящих маленьких девочек. У них были: нежное румяное лицо, роскошные локоны и лучистые глаза с пушистыми ресницами. Наряды маленьких фарфоровых принцесс поражали своим богатством и изумительной отделкой. Позже такие куклы появились и в России. Детали для их изготовления производились на небольшом частном заводе в Санкт-Петербурге, принадлежавшем семье Бенуа. Такие игрушки были очень дорогие, и поэтому часто были просто украшением дома. Многие мастера, вкладывая любовь и всю душу, делают эти куклы так похожими на людей и детей.

– Теперь понятно почему я подумал, что ты настоящая. – усмехнулся мальчик.

– Я и есть настоящая! – обиделась Софи и отвернулась.

– Прости. – попытался исправить сложившуюся ситуацию Митя. – Я не хотел тебя обидеть. Конечно, ты настоящая. Хочешь я и с тобой буду дружить?

– А ты не обманываешь? – обернулась кукла.

– Нет, конечно. – уверенно ответил парнишка. – Маша говорит, что это мое самое главное достоинство.

– Какое? – хлопая глазами, спросила фарфоровая красавица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей