Читаем Радуга. рождественская сказка полностью

– То, что я не умею обманывать. – улыбнулся мальчуган. – Она говорит, что у меня все на лице написано. Вот сейчас, что у меня сейчас на лице?

– Да ничего. – пожала плечами Софи, не понимая вопроса. – А кто и зачем должен был у тебя написать?

– Это так говорят, когда видно, что человек искренне говорит или врет. – попытался объяснить Митя.

– Это, наверное, у людей такое происходит. – проговорила кукла. – Наши лица не могут передать всего того, что на самом деле происходит у нас в душе.

– Жаль. – произнес парнишка.

– Мне тоже. – согласилась фарфоровая красавица. – Когда ты в последний раз видел свою подругу? – обратилась к мальчику Софи.

– Перед тем как познакомиться с Тедди-Тедом. —вздохнул Митя.

– Может быть она у горы Путешествий? – предположила кукла.

– Не знаю. – пожав плечами, ответил парнишка. – Что это за место и можешь ли ты меня туда проводить?

– Я тебя с удовольствием туда провожу! – воскликнула фарфоровая красавица, обрадованная тем, что может чем-то помочь своему новому другу. – Там очень интересно.

Вскоре они были у подножия огромной лиловой горы, у которой иссиня-черная тропинка поднималась серпантином вверх.

– Нам туда? – задрав голову, спросил мальчик.

– Ты что боишься? – удивилась Софи.

– Да нет. – помотал головой мальчуган. – Высоты я не боюсь. Только меня в транспорте часто укачивает. А недавно мне Маша рассказывала про свои путешествия и про то, как люди плохо переносят поездки по горным дорогам.

– Мы же не будем мчаться как автомобили. —попыталась его успокоить фарфоровая красавица. – Да и страна у нас необычная.

Стараясь не выдавать своего волнения, Митя отправился вслед за куклой. Эта странная возвышенность необычного цвета на ощупь была шершавой, и поэтому идти вверх было достаточно легко и просто. Вскоре они очутились на большой площадке, на которой рядами стояли разноцветные вертолеты, около которых толпились какие-то дети со своими провожатыми-игрушками.

– Вот мы и у цели. – сказала Софи.

– Что это? – осматриваясь кругом спросил мальчик.

– Взлетная площадка. – ответила его новая подруга.

– Это я и сам догадался. – пожал плечами Митя.

– Отсюда ты можешь отправиться в разные страны. – объяснила фарфоровая красавица.

– А почему вертолеты разных цветов? – посмотрел внимательно на куклу мальчуган.

– Это и есть самое интересное. – произнесла Софи. – На них можно отправиться в путешествие не только в пространстве,, но и во времени.

– Ух ты! – воскликнул паренек. – Я тоже хочу.

– Подожди не торопись. – остановила его фарфоровая красавица. – Для того. чтобы тебе разрешили куда-то отправиться, у тебя должна быть цель полета и провожатый, который будет нести за тебя ответственность и рассказывать о том месте куда вы полетите.

– Цель? – поморщился мальчуган.

– Да. – кивнула головой кукла.

– В прошлый раз мне Тедди-Тед рассказал о музее медведей в Англии. – вдруг хлопнув себя по лбу, произнес мальчик. – Мне бы очень хотелось туда попасть.

– Я думаю, что это возможно. – ответила фарфоровая красавица. – Пойду подойду к Платону.

Когда она приблизилась к огромному льву, то тому пришлось склонить свою величественную голову, чтобы сподручнее вести разговор. Царственный зверь кивком пригласил плюшевого друга Мити, который стоял невдалеке.

– Платон сказал, чтобы я отправился с тобой в Англию. – произнес он, когда подошел к парнишке.

– Мне очень бы хотелось посмотреть музей медведей. – пояснил мальчик.

– Я с удовольствием буду твоим провожатым. – улыбнулся Тедди-Тед. – Сначала нужно пройти инструктаж, и можно будет отправляться.

После этих слов к ним подошел деревянный солдатик, который быстро и четко рассказал о том как им, нужно себя вести во время полета и во время пребывания в пункте назначения. Категорически запрещалось выглядывать из окна вертолета когда он находится в воздухе, а уже на земле и ребенок и провожатый не должны были отходить друг от друга, чтобы не случилось непредвиденных происшествий.

– Теперь мы можем отправляться. – подвел итог Тедди —Тед приглашая жестом пройти к вертолету.

5. Англия

Удобно расположившись в синем вертолете, Митя помахал на прощание рукой Софи и спросил у своего плюшевого друга про расцветку транспортных средств.

– Это нужно, чтобы диспетчеры видели куда мы направляемся. – объяснил Тедди-Тед.

– Диспетчеры? – переспросил мальчик.

– А почему ты удивляешься? – повернулся к нему медведь. – Ведь в воздухе нужно соблюдать определенные правила, и кто-то за этим должен следить.

– Я думал, что это только в настоящем мире бывает. – пожал плечами парнишка.

– Если не соблюдать правила, то начнется неразбериха, и столкновения будут неизбежны. – строго посмотрел Тедди-Тед.

– Кто мог подумать, что даже в такой необыкновенной стране нужны самые обыкновенные правила. – пробурчал себе под нос Митя. – И где находятся эти диспетчеры, которые будут следить за нашим полетом?

– Вон там. – показал медведь на стоящую вдалеке вышку.

– Интересно, наверное, там у них. – проговорил мальчик.

– Если ты будешь хорошо себя вести, то потом и туда сходим. – ответил его плюшевый друг.

– А я разве что-то натворил? – удивился Митя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей