Читаем Радуга. рождественская сказка полностью

– Но на уроках английского языка мне совершенно неинтересно. – пожал плечами он. – И чудес там никаких нет.

– Мне обидно слышать такие слова. – отвернулся медведь.

– Ну, Тэдди – Тэд, – взял его за мохнатую лапу мальчик, – я не хотел тебя обидеть. Скажи, а почему у тебя такое странное имя?

– Все просто, мой друг. – приглашая присесть на скамейку, ответил тот. – Дело все в том, что обычно плюшевых мишек называют Тэдди. Чтобы было какое-то различие между нами, дают второе имя: Джон, Пол или еще как-нибудь. Меня назвали Тэдом.

– А почему всех называют Тэдди? – удивился мальчик.

Тэдди-Тэд рассказал ему об удивительном рождении плюшевого мишки сразу в двух странах: в Германии и Америке.

– А когда появилось имя? – нетерпеливо спросил его Митя.

– В то же самое время, – начал Тедди-Тед, – президент Соединенных Штатов Америки поехал на охоту, и там его сопровождающие, решив проявить чрезмерное рвение, привязали к дереву медведя, якобы случайно оказавшегося рядом. Когда Теодор Рузвельт увидел несчастное животное, то вскричал: «Пощадите медведя.«Вся эта история тут же попала на первые страницы газет с картинкой прелестного медвежонка под названием мишка Теодора. Увидев это, мастер, который шил и продавал игрушечных медведей в Америке, написал президенту письмо с просьбой о том, чтобы называть свои творения Тэдди. Вот с этих самых пор и появилось это имя. А игрушки начали продавать во многих странах. В одна тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году в Англии был открыт Музей Медведей, а двадцать седьмого октября в некоторых странах отмечают День Плюшевого Мишки.

– Как интересно. – задумчиво произнес парнишка.

– Я рад этому. – произнес Тедди-Тэд.

– Хотелось бы мне побывать в этом музее. – вздохнув, проговорил мальчик.

– Ты же не любишь уроки английского? – усмехнулся медведь.

– Признаю, что был не прав. – ответил Митя. —Постараюсь исправиться.

– Не обещай пока ничего. – попросил Тедди-Тед. – Это трудная для тебя задача. Чтобы ее решить, необходимо разделить на мелкие части.

– Это как? – не понял мальчик.

– Когда перед тобой ставят тарелку с супом, – попытался объяснить медведь, – ты же не пытаешься выпить его весь через край?

– Честно? – вдруг покраснел парнишка.

– Неужели пробовал? – улыбнулся Тедди-Тед.

– Угу. – кивнул головой тот. – Чуть не облился весь.

– Ну и как ты считаешь: ложкой есть сподручнее?

– Конечно. – согласился Митя. – Понял! – воскликнул он. —Буду учить маленькими порциями.

– Вот и молодец. – произнес Тедди-Тед. – А куда ты направлялся?

– Я ищу своего друга. – объяснил мальчик. – Это рыжеволосая девочка по имени Злата. Ты не встречал ее?

– Мне кажется, что я видел ее. – почесал нос медведь. – Но вот когда? Не могу вспомнить.

– Жаль. – вздохнул мальчуган. – А я думал, что ты мне поможешь.

Вдруг наступило какое-то затишье: перестали петь птицы, и голубое небо стало постепенно серым, а потом черные тучи заволокли его.

Митя и Тедди-Тед попытались спрятаться под деревом, но большой мишка никак не мог там устроиться: то голова оказывалась наружу, то лапы. В конце концов он сел так, что мальчик оказался между ним и стволом. Пушистая плюшевая шерсть попадала в глаза, нос и рот, и мальчугану пришлось сильно зажмуриться, чтобы не задохнуться от этого.

Сколько времени просидел мальчик в таком состоянии – неизвестно, но, когда он открыл глаза, то увидел, что находится в комнате, а Маша ему что-то говорит.

– Митя! – потрясла его за плечо женщина. – Ты спишь, что ли?

– Что случилось? – потерев кулаками глаза, спросил парнишка.

– Я тебя уже пятый раз спрашиваю, – проговорила Мария, – ты завтракать будешь на кухне или тебе сюда принести?

– Я не слышал. – удивился Митя.

– А головой кивал, – пожала плечами женщина, – и поддакивал.

– Так я, наверное, не с тобой разговаривал. – пожал плечами мальчик.

– Разве здесь есть еще кто-то кроме меня? – удивилась Маша.

– Если я тебе расскажу, то ты не будешь надо мной смеяться? – ответил вопросом на вопрос Митя.

– Нет, конечно. – пожала плечами женщина и, присев рядом на стул, приготовилась внимательно слушать.

Мальчик подробно рассказал о том необычном месте, куда он попадал, чудесной радуге, рыжеволосой девочке Злате и плюшевом медведе Тедди-Теде.

– Ты поможешь мне подучить то, что я запустил в английском языке? – обратился он к Маше.

– Непременно. – кивнула головой та. – Я и раньше знала, что во сне с людьми могут происходить нечто удивительное, но не думала, что сама увижу подтверждение этому.

– А про кого ты еще слышала? – поинтересовался Митя.

– Точно известно про Дмитрия Ивановича Менделеева, которому приснилась таблица химических элементов. – сказала женщина. – Кто еще? Я сразу и не вспомню, но, если тебе это необходимо, то обещаю поискать и другую информацию.

После этого они отправились на кухню есть фруктовый салат из красивых голубых креманок и пить свежевыжатый апельсиновый сок. Там удобно расположившись, они обсуждали то необыкновенное место, в которое Митя попадал вновь и вновь.

4. Софи

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей