Читаем Рафаил полностью

Он остановился рядом с ней. Его глаза блуждали по ее телу. Он поднял руку, и Мария дернулась к своим путам. Когда его рука опустилась на ее лодыжку, она подавила всхлип, который грозил вырваться из ее рта. Ее кожа превратилась из липкой в ледяную от его грубого и нежеланного прикосновения.

― Когда мы решили отправить тебя на задание…

Рука отца Мюррея прошлась по ее ноге.

― Когда я увидел твои волосы, и мы узнали о твоем прошлом… Об Уильяме Бридже, о том, как он убил твою семью и взял тебя в плен…

Он покачал головой.

― Мы думали, что ты поймешь нашу Божественную миссию. Полагали, что ты примешь то, что мы должны убирать с улиц таких людей как Рафаил и остальные.

Кожа Марии покрылась мурашками. Кончики его пальцев пробежались по ее бедрам. Она хотела избавиться от его отвратительного прикосновения к своей коже. Очистить себя от его оскорбительного воздействия.

Мария замерла, когда его рука достигла ее груди, и он начал обводить сосок. Отец Мюррей снова покачал головой.

― Но, как шлюха, которой являются все женщины, ты поддалась его похоти и греху.

Он сжал сосок Марии так сильно, что она вскрикнула, и боль пронзила ее грудь. Так же быстро, как причинил боль, он отпустил ее сосок, поглаживая его ладонью.

― Все, что от тебя требовалось, это сообщить нам, где он находится. И держать его при себе достаточно долго, чтобы мы могли схватить его.

Мария наблюдала за ним. Она смотрела в его темные глаза и на его взъерошенные волосы. Но в большей степени сосредоточилась на его лице. На выражении злобы, которое он обнажил только сейчас, в этой комнате пыток. Мария видела гнев в его глазах и ярость от ее предательства в напряжении его челюсти и сжатых губах. Он переместил руку ниже. Комок заполнил горло Марии, когда его пальцы оказались между ее ног.

― Ты не должна была принимать его сторону, сестра Мария. Не должна была узнать о нашем Ордене и пытаться остановить нас.

Отец Мюррей провел рукой по внутренней стороне ее бедра. Ее ноги были раздвинуты и скованы наручниками вокруг лодыжек ― она ничего не могла сделать. Отец Мюррей опустил руку и обхватил лоно Марии. Она вскрикнула, когда пальцы больно впились в нее, и боль пронзила ее ноги. Он дернул ее клитор, и слезы потекли по лицу Марии, когда он ввел в нее палец. Он причинял ей боль. Пока он погружал палец внутрь и наружу, ее тело перешло от состояния боли к оцепенению. Слезы высохли. Тело обмякло, и она перестала бороться.

Мария смотрела в потолок и думала о Рафаиле. Она представила себе поместье и мужчин, собравшихся за столом, разговаривающих и улыбающихся. Она не осуждала их за ту жизнь, которую они вели. После нескольких минут, проведенных в этой комнате, она поняла, как год за годом пытки воздействовали на их детские умы, направляя их в мир зла и тьмы. Лишая их добра, заставляя их желать причинять людям боль так, как это делали по отношению к ним.

Их приучили ненавидеть людей. А учитывая пример Бретренов, кто мог винить их в этом?

Отец Мюррей вытащил пальцы из ее тела. Мария едва заметила это ― она полностью отдалилась мыслями от происходящего насилия. Но священник оказался в поле ее зрения и, повернув ее голову лицом к себе, заставил ее смотреть, как он сосет свои пальцы, пробуя ее на вкус своим языком. Она не смогла остановить его, когда он схватил ее за лицо, заставил открыть рот и ввел свои пальцы ей в рот.

― Попробуй себя, ― прошипел он. ― На вкус ты подобна шлюхе. Легко поддающейся соблазну женщине. Дочери Евы, искушаемой дьяволом раз за разом.

Глаза Марии заслезились от этого вторжения, но она не сопротивлялась. Она увидела разочарование в глазах отца Мюррея из-за отсутствия борьбы. Вытащив пальцы из ее рта, он холодно улыбнулся и повернувшись, взял что-то с соседнего стола. Он подошел к огню, и Мария наблюдала, как оранжевые и красные языки пламени танцуют на его одежде, являя священника, охваченного злом.

Но все силы, которые она смогла собрать, улетучились, когда он обернулся. В его руке было клеймо ― перевернутый крест… такой же, как на груди Рафаила. Такой же, как на груди всех Падших. Отец Мюррей приблизился. Клеймо стало оранжевым, так как его раскалило пламя огня. Мария пыталась держать себя в руках, чтобы выдержать надвигающуюся боль. Но сил на это не хватало. Она попробовала сдержаться, но это было бесполезно. Отец Мюррей поднес раскаленное клеймо к ее груди.

― Ты порочна, сестра Мария. Ты отступила от веры.

Когда клеймо опустилось, и раскаленный металл прижался к ее груди, мучительная боль, подобной которой Мария никогда не испытывала в своей жизни, казалось, стала сжигать ее заживо. Она боролась, чтобы не потерять сознание. Ей нужно было держаться ради Рафаила.

― Если ты так любишь Падших… ― услышала она откуда-то издалека голос отца Мюррея, … то с тобой будут обращаться точно также.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельные добродетели (Deadly Virtues)

Рафаил
Рафаил

Они — Падшие. Братство убийц, рожденных нести людям смерть. Но благодаря своему лидеру, Гавриилу, Падшие научились направлять свою жажду уничтожения на тех, кто своим существованием порочит этот мир.Для Рафаила секс неразрывно связан со смертью. Где есть одно, там должно быть и другое. Он — сексуальный садист, заманивающий жертв своим ангельским лицом и телом, созданным для греха.А грех и составляет смысл жизни Рафаила.Новое задание приводит Рафаила в преступный мир подпольных секс-клубов Бостона, где он сталкивается лицом к лицу со своей ожившей фантазией. Мария — это все, о чем он мечтал, убийство, которого всегда жаждал. Но его мишень не она. И он знает, что должен бороться с соблазном. Но искушение слишком велико…Однако Рафаил не единственный, кому дано задание. Мария не совсем та, кем кажется. И по мере того, как обнажаются их с Рафаилом тайны, Мария начинает сомневаться во всем том, что, как ей казалось, она знала… о зле, о месте, которое называла домом, и о прекрасном грешнике, которого ей приказано уничтожить.Перед этой книгой НЕОБХОДИМО прочесть предысторию Смертельных Добродетелей — «Падшие: Начало».

Тилли Коул

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы